Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=J8QIUb_eFgs
https://www.youtube.com/watch?v=t8htLwSy3bE
https://www.youtube.com/watch?v=bh9GsiT8_IU
Advertisement
Ye Khuda Na Janu Wo Khuda - ये खुदा ना जानूं वो खुदा
SingerK. K.
Music byPritam Chakraborty
LyricistMayur Puri
ActorRitesh Deshmukh, Dino Morea, Zayed Khan
Category
MovieFight Club (2006)
Lyrics of Ye Khuda Na Janu Wo Khuda - ये खुदा ना जानूं वो खुदा
ye khuda na janu wo khuda
yaar hi mera to hai khuda
ye khuda na janu wo khuda
yaar hi mera to hai khuda
deewane chalte hai girte sambhalte hai
hai phir bhi sab se juda
ye khuda na janu wo khuda
yaar hi mera to hai khuda
deewane chalte hai girte sambhalte hai
hai phir bhi sab se juda
bita kal tha ab jane de na
kal bhi kal hai wo aane de na
bita jo kal tha wo ab jane de na
kal bhi to kal hai jo wo aane de na
aane wale kal ke us kal ke har pal ke
aankho me sapne saja
ye khuda na janu wo khuda
yaar hi mera to hai khuda
kehti duniya hamse hamesha
darte rehna gam se hamesha
kehti hai duniya jo ham na karenge
gam se kya darna hai ham na darenge
yaaro ka wo yaar yaari me jo yaar
de jaan haske luta
ye khuda na janu wo khuda
yaar hi mera to hai khuda
deewane chalte hai girte sambhalte hai
hai phir bhi sab se juda
yaar hi mera to hai khuda
ye khuda na janu wo khuda
yaar hi mera to hai khuda
deewane chalte hai girte sambhalte hai
hai phir bhi sab se juda
ye khuda na janu wo khuda
yaar hi mera to hai khuda
deewane chalte hai girte sambhalte hai
hai phir bhi sab se juda
bita kal tha ab jane de na
kal bhi kal hai wo aane de na
bita jo kal tha wo ab jane de na
kal bhi to kal hai jo wo aane de na
aane wale kal ke us kal ke har pal ke
aankho me sapne saja
ye khuda na janu wo khuda
yaar hi mera to hai khuda
kehti duniya hamse hamesha
darte rehna gam se hamesha
kehti hai duniya jo ham na karenge
gam se kya darna hai ham na darenge
yaaro ka wo yaar yaari me jo yaar
de jaan haske luta
ye khuda na janu wo khuda
yaar hi mera to hai khuda
deewane chalte hai girte sambhalte hai
hai phir bhi sab se juda
Poetic Translation - Lyrics of Ye Khuda Na Janu Wo Khuda - ये खुदा ना जानूं वो खुदा
God of this world, or a God unseen,
My Beloved, that's where my God has been.
God of this world, or a God unseen,
My Beloved, that's where my God has been.
The mad ones, they stumble, they rise and they fall,
Yet stand apart, embracing one and all.
God of this world, or a God unseen,
My Beloved, that's where my God has been.
The mad ones, they stumble, they rise and they fall,
Yet stand apart, embracing one and all.
Let yesterday fade, let its memory cease,
And tomorrow, too, find its own release.
Let yesterday fade, let its memory cease,
Tomorrow, tomorrow, allow it peace.
In the coming tomorrow, with each fleeting hour,
Dreams bloom in the eyes, in vibrant power.
God of this world, or a God unseen,
My Beloved, that's where my God has been.
The world whispers warnings, a constant refrain,
Fear always the sorrow, the hurt and the pain.
The world speaks its truths, we choose to defy,
Why fear grief's embrace? We will not comply.
The friend of the friends, in true fellowship's art,
Will give up their life, a joyous start.
God of this world, or a God unseen,
My Beloved, that's where my God has been.
The mad ones, they stumble, they rise and they fall,
Yet stand apart, embracing one and all.
My Beloved, that's where my God has been.
God of this world, or a God unseen,
My Beloved, that's where my God has been.
The mad ones, they stumble, they rise and they fall,
Yet stand apart, embracing one and all.
God of this world, or a God unseen,
My Beloved, that's where my God has been.
The mad ones, they stumble, they rise and they fall,
Yet stand apart, embracing one and all.
Let yesterday fade, let its memory cease,
And tomorrow, too, find its own release.
Let yesterday fade, let its memory cease,
Tomorrow, tomorrow, allow it peace.
In the coming tomorrow, with each fleeting hour,
Dreams bloom in the eyes, in vibrant power.
God of this world, or a God unseen,
My Beloved, that's where my God has been.
The world whispers warnings, a constant refrain,
Fear always the sorrow, the hurt and the pain.
The world speaks its truths, we choose to defy,
Why fear grief's embrace? We will not comply.
The friend of the friends, in true fellowship's art,
Will give up their life, a joyous start.
God of this world, or a God unseen,
My Beloved, that's where my God has been.
The mad ones, they stumble, they rise and they fall,
Yet stand apart, embracing one and all.
Fight Club (2006) - Movie Details
Film CastSuniel Shetty, Sohail Khan, Zayed Khan, Riteish Deshmukh, Dino Morea, Ashmit Patel, Ashish Chowdhry, Rahul Dev, Yash Tonk, Dia Mirza, Neha Dhupia, Amrita Arora, Kulbhushan Kharbanda, Murli Sharma, Kamal Chopra, Adi Irani, Puneet Vashist, Shahzaad, Dolly Bindra, Gargi Patel, Mumait KhanSingerAmit Kumar, K K, Shaan, Shreya Ghoshal, Shweta PanditLyricistMayur Puri, Nilesh MishraMusic ByPritam ChakrabortyDirectorVicky ChopraProducerRavi Walia, Sohail KhanExternal LinksFight Club at IMDB Fight Club at WikipediaYouTubeFight Club at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

