Video of this song from youtube
Advertisement
Ye Dil Deewana Hai, Dil To Deewana Hai - ये दिल दीवाना हैं, दिल तो दीवाना हैं
Lyrics of Ye Dil Deewana Hai, Dil To Deewana Hai - ये दिल दीवाना हैं, दिल तो दीवाना हैं
ye dil diwana hai, dil to diwana hai
diwana dil hai ye dil diwana
ye dil diwana hai, dil to diwana hai
diwana dil hai ye dil diwana

kaisa bedardi hai
kaisa bedardi hai, iski to marzi hai
jab tak jawani hai, ye rut suhaani hai
nazare juda na ho, aramaan khafa na ho
dilkash bahaaro me, chhupke chanaaro me
yu hi sada ham tum, baithe rahe gumsum
vo bevafa jo kahe hamko jaana hai, ye dil
ye dil diwana hai, dil to diwana hai
diwana dil hai ye dil diwana

bechain rahta hai
bechain rahta hai, chupke se kahta hai
mujhko dhadakne do, shola bhadakne do
kaanto me kaliyo me, saajan ki galiyo me
phera lagaane do, chhodo bhi jaane do
kho to na jaaunga, mai laut aaunga
dekha suna samajhe achchha bahana hai, ye dil
ye dil diwana hai, dil to diwana hai
diwana dil hai ye dil diwana

saavan ke aate hi
saavan ke aate hi, baadal ke chhaate hi
phulo ke mausam me, phulo ke mausam me
chalte hi purvaayi, milte hi tanhaayi
uljha ke baato me, kahta hai raato me
yaado me kho jaau, jaldi se so jaau
kyon ke saanvariya ko sapno me aana hai
ye dil, ye dil
ye dil diwana hai, dil to diwana hai
diwana dil hai ye dil diwana
lyrics of song Ye Dil Deewana Hai, Dil To Deewana Hai
Poetic Translation - Lyrics of Ye Dil Deewana Hai, Dil To Deewana Hai - ये दिल दीवाना हैं, दिल तो दीवाना हैं
This heart, a mad thing, a heart so wild,
A maddened heart, this heart, a child.
This heart, a mad thing, a heart so wild,
A maddened heart, this heart, a child.

How cruel it is,
How callous it is, its will alone it sees.
While youth still blooms, this season bright,
Let not our gazes part, nor hopes take flight.
In captivating springs, in whispering groves,
Thus we, forever, in silence move.
If that faithless one should bid us part, this heart,
This heart, a mad thing, a heart so wild,
A maddened heart, this heart, a child.

Restless it remains,
Restless it remains, in secrets it complains.
Let me throb, let the flames ignite,
In thorns and blossoms, in my love's street's light.
Let me wander, release me, set me free,
Lest I be lost, I will return to thee.
Heard, understood, a fine excuse it finds, this heart,
This heart, a mad thing, a heart so wild,
A maddened heart, this heart, a child.

As monsoon arrives,
As monsoon arrives, as clouds convene, thrives.
In the season of flowers, in the season of flowers,
As breezes begin, as solitude appears,
Entangled in words, in the hush of nights,
Lost in memories, let me find my sights.
For my love, in dreams, will appear,
This heart, this heart,
This heart, a mad thing, a heart so wild,
A maddened heart, this heart, a child.

Ishq Par Zor Nahin (1970) - Movie Details
Film CastDharmendra, Sadhana, Biswajeet, Jagdeep, Nadira, Abhi Bhattacharya, Jagdish Raaj, Leela Mishra, Kamini Kaushal, MadhumatiSingerAsha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mohammed RafiLyricistAnand BakshiMusic ByS D BurmanDirectorRamesh SaigalProducerSuresh SaigalExternal LinksIshq Par Zor Nahin at IMDB      Ishq Par Zor Nahin at WikipediaYouTubeIshq Par Zor Nahin at YT    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement