Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=T-JuNVutgGc
https://www.youtube.com/watch?v=iJLwXTwflNI
https://www.youtube.com/watch?v=VbU3ghYhPdQ
Advertisement
Yahan Hum Wahan Tum Mera Dil Hua Hai Gum Bolo Kahan - यहाँ हम वहाँ तुम मेरा दिल हुआ हैं गुम बोलो कहाँ
SingerGeeta Dutt, Mohammed Rafi
Music byO P Nayyar
LyricistJan Nisar Akhtar
Actor
CategoryMasti Bhare Geet
MovieShrimati 420 (1956)
Lyrics of Yahan Hum Wahan Tum Mera Dil Hua Hai Gum Bolo Kahan - यहाँ हम वहाँ तुम मेरा दिल हुआ हैं गुम बोलो कहाँ
yaha hum waha tum mera dil hua hai gum
bolo kaha aji yaha bolo kaha aji yaha
yahi hum yahi tum kahi ho na jaye gum
bolo kaha are yaha bolo kaha are yaha
mera dil tha hasi mera dil tha jawa
liya kisne chura gaya haye kaha
kaha dil hai tera kaha tera jigar
yaha khud hi nahi hame apni khabar
mat haye karo mere nak me dam
yaha hum waha tum mera dil hua hai gum
bolo kaha aji yaha bolo kaha aji yaha
yaha dekh liya waha dekh liya
nahi haye kahi mere dil ka pata
chalo thik hua tali sar se bala
aji jan bachi karo sukar ada
aisa na kaho tumhe meri kasam
yaha hum waha tum mera dil hua hai gum
bolo kaha aji yaha bolo kaha aji yaha
yahi hum yahi tum kahi ho na jaye gum
bolo kaha are yaha bolo kaha are yaha
bolo kaha aji yaha bolo kaha aji yaha
yahi hum yahi tum kahi ho na jaye gum
bolo kaha are yaha bolo kaha are yaha
mera dil tha hasi mera dil tha jawa
liya kisne chura gaya haye kaha
kaha dil hai tera kaha tera jigar
yaha khud hi nahi hame apni khabar
mat haye karo mere nak me dam
yaha hum waha tum mera dil hua hai gum
bolo kaha aji yaha bolo kaha aji yaha
yaha dekh liya waha dekh liya
nahi haye kahi mere dil ka pata
chalo thik hua tali sar se bala
aji jan bachi karo sukar ada
aisa na kaho tumhe meri kasam
yaha hum waha tum mera dil hua hai gum
bolo kaha aji yaha bolo kaha aji yaha
yahi hum yahi tum kahi ho na jaye gum
bolo kaha are yaha bolo kaha are yaha
Poetic Translation - Lyrics of Yahan Hum Wahan Tum Mera Dil Hua Hai Gum Bolo Kahan - यहाँ हम वहाँ तुम मेरा दिल हुआ हैं गुम बोलो कहाँ
Here, I am, there, you remain, my heart astray,
Tell me, where, oh where, tell me, where, I pray.
Here, I am, there, you dwell, my heart in pain,
Tell me, where, oh where, tell me, where, again.
My heart, once bright, my heart, once young and bold,
Who stole it hence, where, oh where, did it unfold?
Where is your heart, where does your spirit reside?
Lost to ourselves, our own selves we hide.
Don't torment me, your words a heavy drum,
Here, I am, there, you remain, my heart is numb,
Tell me, where, oh where, tell me, where, I pray.
I searched the east, I searched the western shore,
No trace of my heart, I see it nevermore.
It's well, it's done, the danger has passed by,
My life is spared, give thanks beneath the sky.
Don't speak those words, I beg of you, my dear,
Here, I am, there, you remain, my heart in fear,
Tell me, where, oh where, tell me, where, I pray.
Here, I am, there, you remain, my heart astray,
Tell me, where, oh where, tell me, where, I pray.
Tell me, where, oh where, tell me, where, I pray.
Here, I am, there, you dwell, my heart in pain,
Tell me, where, oh where, tell me, where, again.
My heart, once bright, my heart, once young and bold,
Who stole it hence, where, oh where, did it unfold?
Where is your heart, where does your spirit reside?
Lost to ourselves, our own selves we hide.
Don't torment me, your words a heavy drum,
Here, I am, there, you remain, my heart is numb,
Tell me, where, oh where, tell me, where, I pray.
I searched the east, I searched the western shore,
No trace of my heart, I see it nevermore.
It's well, it's done, the danger has passed by,
My life is spared, give thanks beneath the sky.
Don't speak those words, I beg of you, my dear,
Here, I am, there, you remain, my heart in fear,
Tell me, where, oh where, tell me, where, I pray.
Here, I am, there, you remain, my heart astray,
Tell me, where, oh where, tell me, where, I pray.
Comments on song "Yahan Hum Wahan Tum Mera Dil Hua Hai Gum Bolo Kahan"
Rmehtacpa on Saturday, April 30, 2011
Days of our under teenage time when we used to listen to this song on
Wednesdays coming across from neighbours Radio on Binanca Geetmala Program
from Radion Ceylon. Those were the days, still ringing with Nostaligia in
our ears.
Days of our under teenage time when we used to listen to this song on
Wednesdays coming across from neighbours Radio on Binanca Geetmala Program
from Radion Ceylon. Those were the days, still ringing with Nostaligia in
our ears.
Jagjit Singh Ishar on Saturday, May 29, 2010
rafi-geeta-o p nayyar triangle. so melodious nchanting 2 b memorable 4
millennia as always refreshing. o p is best known 4 his xclent sweet melody
& xclent rythm. a gr8 nostalgia of yester years.thanx 4 the upload.
rafi-geeta-o p nayyar triangle. so melodious nchanting 2 b memorable 4
millennia as always refreshing. o p is best known 4 his xclent sweet melody
& xclent rythm. a gr8 nostalgia of yester years.thanx 4 the upload.
arvin20071 on Thursday, December 27, 2012
This captivating tune is bases on a Western song called "In the shoemaker's
shop." You can check it on YouTube.
This captivating tune is bases on a Western song called "In the shoemaker's
shop." You can check it on YouTube.
umraochalsani on Monday, May 24, 2010
I know sir. Pl. excuse me for my habit of spelling her as Geetha for 2
reasons. 1. That particular word in the meaning of "a song" is pronounced
in such a way in Telugu, my mother tongue, that to write it in English it
has to be GEETHA. 2. I like her sooooooooo muchhhhhh that I* wanted to have
my own spelling for her though it differs from records. I hope you
understand and respect my sentiments.
I know sir. Pl. excuse me for my habit of spelling her as Geetha for 2
reasons. 1. That particular word in the meaning of "a song" is pronounced
in such a way in Telugu, my mother tongue, that to write it in English it
has to be GEETHA. 2. I like her sooooooooo muchhhhhh that I* wanted to have
my own spelling for her though it differs from records. I hope you
understand and respect my sentiments.
Shrimati 420 (1956) - Movie Details
SingerAsha Bhosle, Shamshad Begum, Mohammed Rafi, Geeta DuttLyricistMajrooh Sultanpuri, Jan Nisar AkhtarMusic ByO P NayyarExternal LinksShrimati 420 at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


I had really missed it for long - hereafter, no problem, as it is secure in
the Playlist exclusively for Geeta Dutt Songs on my channel. "Rmehtacpa',
"cumrao" and "jagjitisher" have expressed it vividly - I endorse their
views. It is beautiful by the formidable trio OPNayyar, Mohammad Rafi and
Geeta Dutt - certainly, an evergreen song. Thank you.