Video of this song from youtube
Advertisement
Ujla Ujla Roop Suhana Mera Aashiq Hai Jamana - उजला उजला रूप सुहाना मेरा आशिक है ज़माना
Lyrics of Ujla Ujla Roop Suhana Mera Aashiq Hai Jamana - उजला उजला रूप सुहाना मेरा आशिक है ज़माना
ujla ujla rup suhana mera aashiq hai zamana
ho ujla ujla rup suhana mera aashiq hai zamana
har pal nigaho se masti lutau
lekin kisi ke mai hath nahi aau
pas to aana na baba na, aankh ladana na baba na
marji teri kya batlana, na na na na na
ujla ujla rup suhana mera aashiq hai zamana

chahta hai mujhe har koi yahan dhadkan hu main har dil ki
chahta hai mujhe har koi yahan dhadkan hu main har dil ki
har ada pe meri log marte hai jaan hu main is mehfil ki
zulf maine bikhrai jhum ke li jab angdai
har kisi ka dil bola haye kaha se ye aayi
pyar jatana na baba na, dil lagana na baba na
marji teri kya batlana, na na na na na
ujla ujla rup suhana haye mera aashiq hai zamana

dil de de diwane ko na tadpa diwane ko, ja ja, na na

diwane jab pyar kare to matlab se hi karte hain
ho diwane jab pyar kare to matlab se hi karte hain
sach mano to isiliye hum dil dene se darte hain
dillagi ban jati hai dil ki lagi dhire dhire
har ghadi tadpati hai aashiqi dhire dhire
ye afsana na baba na, nain milana na baba na
marzi teri kya batlana, na na na na na
ujla ujla rup suhana haye mera aashiq hai zamana
ujla ujla rup suhana mera aashiq hai zamana
har pal nigaho se masti lutau
lekin kisi ke main hath nahi aau
pass to aana na baba na, aankh ladana na baba na
marji teri kya batlana, na na na na na
lyrics of song Ujla Ujla Roop Suhana Mera Aashiq Hai Jamana
Poetic Translation - Lyrics of Ujla Ujla Roop Suhana Mera Aashiq Hai Jamana - उजला उजला रूप सुहाना मेरा आशिक है ज़माना
My radiant form, a dream to see, the world, my lover, eternally.
My radiant form, a dream to see, the world, my lover, eternally.
Each moment, from my eyes, a joy I gleam,
Yet in no grasp, I am a captive dream.
Don't you dare come near, no, no,
Nor meet my gaze, no, no.
What is your will, you ask of me? No, no, no, no.
My radiant form, a dream to see, the world, my lover, eternally.

All here desire me, in each heart's beat, I reside.
All here desire me, in each heart's beat, I reside.
At every gesture, souls are lost to me, the life of this assembly, I preside.
When I unfurl my tresses, swaying free,
And stretch, a sigh escapes from me.
Each heart cries out, "Oh, where did she come from?"
Don't you dare profess your love, no, no,
Nor bind your heart, no, no.
What is your will, you ask of me? No, no, no, no.
My radiant form, a dream, the world, my lover, eternally.
Give your heart to the mad one, no,
Don't torment him, go, go, no, no.

When mad ones love, it's for a reason they pursue.
When mad ones love, it's for a reason they pursue.
Believe me, thus, from giving hearts, we eschew.
This playful game, becomes a burning, slow fire,
And hour by hour, this love makes me tire.
This tale, no, no,
Nor meet my eyes, no, no.
What is your will, you ask of me? No, no, no, no.
My radiant form, a dream, the world, my lover, eternally.
My radiant form, a dream to see, the world, my lover, eternally.
Each moment, from my eyes, a joy I gleam,
Yet in no grasp, I am a captive dream.
Don't you dare come near, no, no,
Nor meet my gaze, no, no.
What is your will, you ask of me? No, no, no, no.

Aakrosh (1998) - Movie Details
Film CastSuniel Shetty, Shilpa Shetty, Sheeba, Kiran Kumar, Shakti Kapoor, Ranjeet, Suresh Oberoi, Mohan Joshi, Johny Lever, Naveen Nischol, Anjana Mumtaz, Kulbhushan Kharbanda, Tina, Suresh Bhagwat, Shiva, Girish KarnadSingerLyricistDirectorLateef BinnyProducerRamesh J SharmaExternal LinksAakrosh at IMDB      Aakrosh at WikipediaYouTubeAakrosh at YT    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement