Video of this song from youtube
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.
We will add as soon as the video of the song is available.
We will add as soon as the video of the song is available.
Advertisement
Udd Jau Mai Sajan Re Pankh Laga Kar Ke - रा: उड़ जाऊँ मैं साजन रे पंख लगा कर के
SingerG. M. Durrani, Rajkumari
Music byShankar Rao Vyas
LyricistRamesh Gupta
Actor
Category
MovieKavita (1944)
Lyrics of Udd Jau Mai Sajan Re Pankh Laga Kar Ke - रा: उड़ जाऊँ मैं साजन रे पंख लगा कर के
udd jau mai sajan re pankh laga kar ke
tohe pakadu sajanee re jal bichha kar ke
mai jal tumhara dur karu, naino ke tiro se chur karu
mai bago me chhup jau, kuk suna kar ke
mai sone kaa pinjara banavau, jadu se khench tohe lau
pinjare me nach nachau, tar hila kar ke
naa naa aa aa aa
mai badal ban ke chha jau, mai bijalee ban ke tadapau
mai prem kaa mantra sikhau, mai prem kaa mantra sunau
kano me aa kar ke more sajan, ho moree sajanee
tohe pakadu sajanee re jal bichha kar ke
mai jal tumhara dur karu, naino ke tiro se chur karu
mai bago me chhup jau, kuk suna kar ke
mai sone kaa pinjara banavau, jadu se khench tohe lau
pinjare me nach nachau, tar hila kar ke
naa naa aa aa aa
mai badal ban ke chha jau, mai bijalee ban ke tadapau
mai prem kaa mantra sikhau, mai prem kaa mantra sunau
kano me aa kar ke more sajan, ho moree sajanee
Poetic Translation - Lyrics of Udd Jau Mai Sajan Re Pankh Laga Kar Ke - रा: उड़ जाऊँ मैं साजन रे पंख लगा कर के
I'd take flight, my love, on wings unseen,
You'd ensnare me, darling, in a woven scene.
I'd shatter your trap, I swear,
With arrows of gaze, I'd tear.
I'd vanish in gardens' embrace,
With a cuckoo's mournful space.
I'd build a cage of gold so bright,
With magic, I'd bring you to my light.
I'd make you dance within its hold,
With strings of fate, I'd be bold.
No, no, no...
I'd become a cloud, a shadowed veil,
You'd be lightning, a searing gale.
I'd teach you love's whispered rhyme,
I'd sing love's ancient, hallowed time,
Into your very ears I'd pour,
My love,
My darling.
You'd ensnare me, darling, in a woven scene.
I'd shatter your trap, I swear,
With arrows of gaze, I'd tear.
I'd vanish in gardens' embrace,
With a cuckoo's mournful space.
I'd build a cage of gold so bright,
With magic, I'd bring you to my light.
I'd make you dance within its hold,
With strings of fate, I'd be bold.
No, no, no...
I'd become a cloud, a shadowed veil,
You'd be lightning, a searing gale.
I'd teach you love's whispered rhyme,
I'd sing love's ancient, hallowed time,
Into your very ears I'd pour,
My love,
My darling.
Kavita (1944) - Movie Details
SingerZohrabai, G.M. DurraniLyricistRamesh GuptaMusic ByShankar Rao Vyas, Vyas
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

