Video of this song from youtube
Advertisement
Udaas Shaam Kisi Kaab Men Dhali To Hai - उदास शाम किसी काब में ढली तो हैं
Lyrics of Udaas Shaam Kisi Kaab Men Dhali To Hai - उदास शाम किसी काब में ढली तो हैं
udaas shaam kisi khwaab me dhali to hai
udaas shaam kisi khwaab me dhali to hai
yahi bahut hai ke taazaa hawaa chali to hai
udaas shaam kisi khwaab me dhali to hai

jo apani shaakh se baahar abhi nahi aai
jo apani shaakh se baahar abhi nahi aai
nai bahaar ki zaamin wahi kali to hai
udaas shaam kisi khwaab me dhali to hai

dhuvaan to jhuth nahi bolataa kabhi yaaro
dhuvaan to jhuth nahi bolataa kabhi yaaro
hamaare shahar me basti koi jali to hai
udaas shaam kisi khwaab me dhali to hai

kisi ke ishq me ham jaan se gaye lekin
kisi ke ishq me ham jaan se gaye lekin
hamaare naam se rasmewafaa chali to hai
udaas shaam kisi khwaab me dhali to hai

hazaar band ho dharam ke darawaje
hazaar band ho dharam ke darawaje
mere liye mere mahabub ki gali to hai
udaas shaam kisi khwaab me dhali to hai
udaas shaam kisi khwaab me dhali to hai
yahi bahut hai ke taazaa hawaa chali to hai
udaas shaam kisi khwaab me dhali to hai

lyrics of song Udaas Shaam Kisi Kaab Men Dhali To Hai
Poetic Translation - Lyrics of Udaas Shaam Kisi Kaab Men Dhali To Hai - उदास शाम किसी काब में ढली तो हैं
A melancholic dusk has seeped into dream,
A melancholic dusk has seeped into dream.
The simple fact that a fresh wind did stream,
A melancholic dusk has seeped into dream.

Though yet unborn from its verdant shell,
Though yet unborn from its verdant shell,
Spring's new earth awaits, where buds compel,
A melancholic dusk has seeped into dream.

The smoke, a liar it does not pretend,
The smoke, a liar it does not pretend,
In our own town, a dwelling did descend,
A melancholic dusk has seeped into dream.

For love of one, our life did we impart,
For love of one, our life did we impart,
By our own name, fidelity's art,
A melancholic dusk has seeped into dream.

Though doors of faith, a thousand close their hold,
Though doors of faith, a thousand close their hold,
For me, my love's street, a story told,
A melancholic dusk has seeped into dream.
A melancholic dusk has seeped into dream,
The simple fact that a fresh wind did stream,
A melancholic dusk has seeped into dream.

Mahtab (Ghulam Ali) (1990) - Movie Details
SingerGhulam AliLyricistAhmed Nadeem Qasmi, Saghar Siddiqui, Habib Jalib, Parveen Shakir, Mohsin NaqviMusic ByGhulam Ali
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement