Video of this song from youtube
Advertisement
Tune Waqt Hey Raqeeb Mere - तूने वक़्त ऐ रकीब मेरे
SingerKumar Sanu Music byShyam Surender Lyricist Actor Category MovieAjeeb Dastan Hai Yeh (1994)
Lyrics of Tune Waqt Hey Raqeeb Mere - तूने वक़्त ऐ रकीब मेरे
is jahan mein kab kisi ka dard apnaate hain log
rukh hawa ka dekhkar aksar badal jate hai log
tune waqt ae raqeeb mere tune waqt ae naseeb mere
kiya besahara mujhe dost banke maara mujhe
jindagi ko ruswa kiya har kadam pe dhokha diya
tune waqt ae raqeeb mere tune

na koi armaan na koi aasha ban gaya main to ek tamasha
na koi armaan na koi aasha ban gaya main to ek tamasha
har tamanna har khushi ko maar dala haan tune
tune waqt ae raqeeb mere tune waqt ae naseeb mere
kiya besahara mujhe dost banke maara mujhe
jindagi ko ruswa kiya har kadam pe dhokha diya

tune aisa khel rachaya meri najar se mujhko giraya
tune aisa khel rachaya meri najar se mujhko giraya
gardisho ki aag mein sab phoonk dala haan tune
tune waqt ae raqeeb mere tune waqt ae naseeb mere
kiya besahara mujhe dost banke maara mujhe
jindagi ko ruswa kiya har kadam pe dhokha diya
tune waqt ae raqeeb mere tune tune tune
tune waqt ae naseeb mere tune tune tune
tune tune tune tune tune tune

kaise batau main aaj kya hun jinda hun lekin jalti chita hun
kaise batau main aaj kya hun jinda hun lekin jalti chita hun
de ke dolat de ke shohrat chain chhina haan tune
tune waqt ae raqeeb mere tune waqt ae naseeb mere
kiya besahara mujhe dost banke maara mujhe
jindagi ko ruswa kiya har kadam pe dhokha diya tune
lyrics of song Tune Waqt Hey Raqeeb Mere
Poetic Translation - Lyrics of Tune Waqt Hey Raqeeb Mere - तूने वक़्त ऐ रकीब मेरे
In this world, whose pain truly finds a home?
Like leaves in the wind, faces forever roam.
O, Time, my rival, my fortune's cruel decree,
You left me bereft, a friend who betrayed me.
You shamed my life, at every step, deceit,
O, Time, my rival, my heart's bitter heat.

No longing left, no hope to embrace,
I've become a spectacle, a shattered face.
No longing left, no hope to pursue,
You murdered every wish, every joy, it's true.
O, Time, my rival, my fortune's cruel decree,
You left me bereft, a friend who betrayed me.
You shamed my life, at every step, deceit.

You wove a game, a cruel design,
Casting shadows, making my own vision decline.
You sparked the fire, consuming all,
In whirlwinds of fate, I watched myself fall.
O, Time, my rival, my fortune's cruel decree,
You left me bereft, a friend who betrayed me.
You shamed my life, at every step, deceit,
O, Time, my rival, your bitter defeat.
O, Time, my fortune, forever I weep.

How can I say what I am today?
Alive, yet a funeral pyre, come what may.
How can I say what I am today?
Alive, yet a funeral pyre, come what may.
Gave riches, gave fame, yet stole my ease,
O, Time, my rival, my fortune's cruel disease.
You left me bereft, a friend who betrayed me.
You shamed my life, at every step, deceit.

Ajeeb Dastan Hai Yeh (1994) - Movie Details
SingerAlka Yagnik, Vinod Rathod, Nitin Mukesh, Kumar SanuLyricistMusic ByShyam SurenderExternal LinksAjeeb Dastan Hai Yeh at IMDB      
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement