Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=PDMgCfhgzt4
https://www.youtube.com/watch?v=rhKVowhAuhQ
Advertisement
Toofano Se Kheleja Allah Beli
SingerMohammed Rafi, Geeta Dutt
Music byChitragupt
LyricistPrem Dhawan
Actor
Category
MovieSon Of Sindbad (1958)
Lyrics of Toofano Se Kheleja Allah Beli
tuphano se khele ja allaah belee
aaye ham to jhil ja allaah belee
himmat ke sahaare chalana chal pyaare
maujo mein chhupe hai kinaare
tuphano se khele ja allaah belee
aaye ham to jhil ja allaah belee
leke chalega ye dil jaha
vahi chalege diwane
mud ke na dekhe jo kabhi
aise hai ham mastaane
rukana na jaane
rukana na jaane
chal jaha manjil pukaare
tuphano se khele ja allaah belee
aaye ham to jhil ja allaah belee
appa jo sultaan ho
sopa patte khaan ho
kahane kee kya baat hai is mein
jo na na kaptaan ho
na banda sultaan hai
na chopaate khaan hai
taajim naam se jaane duniya
yahee to apanee shaan hai
va beta va
gaaye ga jamaana unhee ka taraana
chalenge jo apane sahaare
toophaanon se khele ja allaah belee
aaye ham to jhil ja allaah belee
aane do aaye jo aandhiya
chalane do tej havae
jab bhee chamakatee hai bijaliya
milatee hai hamako raahe
jaane dil vaale jaane matavaale
kal jo ye toophaan chhae
toophaanon se khele ja allaah belee
aaye ham to jhil ja allaah belee
aaye ham to jhil ja allaah belee
himmat ke sahaare chalana chal pyaare
maujo mein chhupe hai kinaare
tuphano se khele ja allaah belee
aaye ham to jhil ja allaah belee
leke chalega ye dil jaha
vahi chalege diwane
mud ke na dekhe jo kabhi
aise hai ham mastaane
rukana na jaane
rukana na jaane
chal jaha manjil pukaare
tuphano se khele ja allaah belee
aaye ham to jhil ja allaah belee
appa jo sultaan ho
sopa patte khaan ho
kahane kee kya baat hai is mein
jo na na kaptaan ho
na banda sultaan hai
na chopaate khaan hai
taajim naam se jaane duniya
yahee to apanee shaan hai
va beta va
gaaye ga jamaana unhee ka taraana
chalenge jo apane sahaare
toophaanon se khele ja allaah belee
aaye ham to jhil ja allaah belee
aane do aaye jo aandhiya
chalane do tej havae
jab bhee chamakatee hai bijaliya
milatee hai hamako raahe
jaane dil vaale jaane matavaale
kal jo ye toophaan chhae
toophaanon se khele ja allaah belee
aaye ham to jhil ja allaah belee
Poetic Translation - Lyrics of Toofano Se Kheleja Allah Beli
Dance with tempests, my Beloved,
Embrace the waves, my Beloved.
Walk with courage, my dear,
The shores are veiled in swirling tears.
Dance with tempests, my Beloved,
Embrace the waves, my Beloved.
Wherever the heart dares to lead,
There, the mad ones will proceed.
Never looking back, never turning,
Such are we, forever burning.
We know no halt,
We know no halt.
Where the destination calls, we'll tread.
Dance with tempests, my Beloved,
Embrace the waves, my Beloved.
Though the Sultan reigns supreme,
Or the kingdom's power gleams,
What matters the title, the claim,
When the spirit knows no name?
No servant to a Sultan's might,
No captive of any plight.
The world knows us by our deeds,
That's the glory our spirit bleeds.
Bravo, son, bravo!
The world will sing their melodies,
Who walk on their own decrees.
Dance with tempests, my Beloved,
Embrace the waves, my Beloved.
Let the storms descend with might,
Let the winds in fury fight.
When lightning flashes, sharp and bright,
Our paths are bathed in guiding light.
The heart knows, the soul knows,
When the tempests overflow.
Dance with tempests, my Beloved,
Embrace the waves, my Beloved.
Embrace the waves, my Beloved.
Walk with courage, my dear,
The shores are veiled in swirling tears.
Dance with tempests, my Beloved,
Embrace the waves, my Beloved.
Wherever the heart dares to lead,
There, the mad ones will proceed.
Never looking back, never turning,
Such are we, forever burning.
We know no halt,
We know no halt.
Where the destination calls, we'll tread.
Dance with tempests, my Beloved,
Embrace the waves, my Beloved.
Though the Sultan reigns supreme,
Or the kingdom's power gleams,
What matters the title, the claim,
When the spirit knows no name?
No servant to a Sultan's might,
No captive of any plight.
The world knows us by our deeds,
That's the glory our spirit bleeds.
Bravo, son, bravo!
The world will sing their melodies,
Who walk on their own decrees.
Dance with tempests, my Beloved,
Embrace the waves, my Beloved.
Let the storms descend with might,
Let the winds in fury fight.
When lightning flashes, sharp and bright,
Our paths are bathed in guiding light.
The heart knows, the soul knows,
When the tempests overflow.
Dance with tempests, my Beloved,
Embrace the waves, my Beloved.
Son Of Sindbad (1958) - Movie Details
SingerLata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Mukesh, Geeta DuttLyricistPrem DhawanMusic ByChitraguptaExternal LinksSon Of Sindbad at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

