Video of this song from youtube
Advertisement
Tera Phoolo Sa Yauvan Hai - तेरा फूलों सा यौवन है
Singer Music byS.V. Krishna Reddy Lyricist Actor Category MovieDham Dhoom (2004)
Lyrics of Tera Phoolo Sa Yauvan Hai - तेरा फूलों सा यौवन है
haan tera phulo sa yauvan hai jhoomta
haan jhoom jate hai sare sharabi
haan sari mehfil me teri hi dhoom hai
tere galo ka rang hai gulabi
tu dikha de dikha de dikha de jalwa
lut jaun mar jaun tere jalwe pe haay

haan maine jalwa dikhaya hai jab se
haan tere dil me hui hai kharabi
haan mere shole me tu jal jae
zara bachke hi rahna sharabi
mai to nachungi nachungi nachungi
tere man me hai kya kya mujhe bata de

aaja tujhe pyar mai sikha dun
aasmano ke sitare bhi dikha dun
pyaas teri saari mai mita dun
aaja rang mere pyar ka laga dun
ek baat tujhko bata dunjo bhi tere ji me aaye kar tu
aage jaake piche nahi hatna
aaja teri aag mai bhuja dun
dhire dhire mere pass aaja
tere galo ko zara mai chum loon
hay hay re mar gaya mai hay hay re dil gaya re
haan tera phulo sa yauvan hai jhoomta
haan jhoom jate hai sare sharabi
haan sari mehfil me teri hi dhoom hai
tere galo ka rang hai gulabi

tere hai dewane un sab ko khol ke dikha de zara dil tu
tere piche hi to mehfil hai jhum ke nacha de tu sabko
jhoom ke dikhaungi mai sabko
deewana banaungi mai tumko
tumhi pe dil aa gaya hai mastiya karungi mai tumko
haule haule mere pass aa tu
tere hontho keo zara mai chum loon
hay hay re mar gaya mai hay hay re dil gaya re
haan teri choli badi tang ho gayi
haan teri kurti bhi to lajawab hai
haan teri sholo si jalti jawani
tera shabham ke jaisa shabab hai
tu dikha de dikha de dikha de jalwa
lutjaye mar jae teri zulfo pe hum
lyrics of song Tera Phoolo Sa Yauvan Hai
Poetic Translation - Lyrics of Tera Phoolo Sa Yauvan Hai - तेरा फूलों सा यौवन है
Your bloom, a floral sway, a dance,
And drunkards sway to your entrancing glance.
The whole assembly, a buzzing, frenzied spree,
Your cheeks, a blush of rosy decree.
Reveal, unveil, a glimpse of grace,
I'd be lost, consumed, in your radiant space.

Since I revealed my charm, my light,
A chaos bloomed within your night.
In my flames, you'll surely burn,
Beware, you fool, and quickly turn.
I will dance, I will dance, I will take flight,
Tell me, what desires burn in your own light?

Come, let me teach you love's sweet art,
Show you the stars, a world apart.
Quench your thirst, your soul's deep ache,
And paint you with love's vibrant wake.
One truth I'll share, come what may,
Embrace your heart, and don't delay.
Come, let me douse your burning fire,
Slowly, softly, draw you higher.
Let me kiss your cheeks so fair,
Alas, I'm lost! My heart, despair!
Your bloom, a floral sway, a dance,
And drunkards sway to your entrancing glance.
The whole assembly, a buzzing, frenzied spree,
Your cheeks, a blush of rosy decree.

Unveil your heart to those who crave,
And watch the revelers, hearts enslaved.
I will dance for them all to see,
And drive them all to ecstasy.
I will dance and sing for you alone,
I have fallen for you, let's have some fun.
Come closer to me, you
Let me kiss your lips anew,
Alas, I'm lost! My heart, despair!

Your blouse, a tight, alluring tie,
Your kurti, a masterpiece, that cannot lie.
Your youth ablaze, a fiery brand,
Your beauty, like the morning's hand.
Reveal, unveil, a glimpse of grace,
We'd be lost, consumed, in your hair's embrace.

Dham Dhoom (2004) - Movie Details
SingerLyricistExternal LinksDham Dhoom at IMDB      
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement