Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=-xh0mNw72aw
Advertisement
Tapti Dupariya Ma Paon Jalat More - तपती दोपहरियाँ मा पाँव जलत मोरे
SingerDilraj Kaur, Asha Bhosle
Music bySonik Omi
LyricistVerma Malik
ActorShatrughan Sinha, Reena Roy
Category
MovieBhookh (1978)
Lyrics of Tapti Dupariya Ma Paon Jalat More - तपती दोपहरियाँ मा पाँव जलत मोरे
o tapti dupariya ma pao jalat more
tapti dupariya ma
oye tapti dupariya ma pao jalat more
godiyan ma re godiyan ma
humka uthaye le balmva
godiyan ma humka uthaye le balmva
hey dhupva me rupva hey kala pad gyao re
dhupva me rupva hey kala pad gyao re
bagiyan ma chal bagiyan ma
khatiyan bichhai de balmva
bagiyan ma khatiyan bichhai de balmva
sun re sawariya ja re bajariya
sun re sawariya
ja sun re sawariya ja re bajariya
bajariya se lai de resham ki chhatariya
bajariya se tumko mile na chhatariya
bajariya se
bajariya se tumko mile na chhatariya
nazariya ma
nazariya ma humka chhupai le balamva
nazariya ma humka chhupai le balamva
nainva hai more nadi ki lahariya
nainva hai more
re nainva hai more nadi ki lahariya
re garmi ki rut ma ye tapti dupariya
prem nagariya ki kisi bhi dagariya
prem nagariya ki
prem nagariya kisi bhi dagariya
nainva ma
re nainva ma dubki lagiye le balamva
re nainva me dubki lagiye le balamva
humri jawaniya ko tumhri laganiya
humri jawaniya ko
ho humri jawaniya ko tumhri laganiya
ha manva milai ke bujhai de aganiya
doliya mangai ke dulhaniya banaee ke
doliya
doliya mangai ke dulhaniya banaee ke
apni
re re apni nagariya basai le balamva
re apni nagariya basai le balamva
tapti dupariya ma pao jalat more
tapti dupariya ma pao jalat more
godiyan ma
godiyan ma humka uthaye le balmva
bagiyan ma khatiyan bichhai de balmva
godiyan ma humka uthaye le balmva
bagiyan ma khatiyan bichhai de balmva
tapti dupariya ma
oye tapti dupariya ma pao jalat more
godiyan ma re godiyan ma
humka uthaye le balmva
godiyan ma humka uthaye le balmva
hey dhupva me rupva hey kala pad gyao re
dhupva me rupva hey kala pad gyao re
bagiyan ma chal bagiyan ma
khatiyan bichhai de balmva
bagiyan ma khatiyan bichhai de balmva
sun re sawariya ja re bajariya
sun re sawariya
ja sun re sawariya ja re bajariya
bajariya se lai de resham ki chhatariya
bajariya se tumko mile na chhatariya
bajariya se
bajariya se tumko mile na chhatariya
nazariya ma
nazariya ma humka chhupai le balamva
nazariya ma humka chhupai le balamva
nainva hai more nadi ki lahariya
nainva hai more
re nainva hai more nadi ki lahariya
re garmi ki rut ma ye tapti dupariya
prem nagariya ki kisi bhi dagariya
prem nagariya ki
prem nagariya kisi bhi dagariya
nainva ma
re nainva ma dubki lagiye le balamva
re nainva me dubki lagiye le balamva
humri jawaniya ko tumhri laganiya
humri jawaniya ko
ho humri jawaniya ko tumhri laganiya
ha manva milai ke bujhai de aganiya
doliya mangai ke dulhaniya banaee ke
doliya
doliya mangai ke dulhaniya banaee ke
apni
re re apni nagariya basai le balamva
re apni nagariya basai le balamva
tapti dupariya ma pao jalat more
tapti dupariya ma pao jalat more
godiyan ma
godiyan ma humka uthaye le balmva
bagiyan ma khatiyan bichhai de balmva
godiyan ma humka uthaye le balmva
bagiyan ma khatiyan bichhai de balmva
Poetic Translation - Lyrics of Tapti Dupariya Ma Paon Jalat More - तपती दोपहरियाँ मा पाँव जलत मोरे
My feet burn on the sun-scorched ground,
burning afternoons.
My feet burn on the sun-scorched ground,
in your arms, oh, in your arms.
Lift me, Beloved, carry me in your arms.
The sun has darkened my face, my form,
the sun has darkened my face.
To the gardens, let's go to the gardens,
and spread a cot, Beloved, in the gardens.
Listen, Dark One, go to the market,
listen, my Dark One.
Listen, Dark One, go to the market,
and bring me a silk umbrella from the market.
An umbrella, you won't find one there,
from the market.
An umbrella, you won't find one there,
in your gaze,
hide me, Beloved, in your gaze.
Hide me, Beloved, in your gaze.
My eyes are the waves of a river,
my eyes are.
My eyes are the waves of a river,
in the summer heat, these burning afternoons.
On any path of Love's City,
of Love's City.
On any path of Love's City,
in my eyes,
let me dive in, Beloved, in my eyes.
Let me dive in, Beloved, in my eyes.
My youth, your love,
my youth.
My youth, your love,
unite our hearts and quench the fire.
Summon a palanquin, and make a bride,
a palanquin.
Summon a palanquin, and make a bride,
in your own,
build your own city, Beloved.
Build your own city, Beloved.
My feet burn on the sun-scorched ground,
my feet burn on the sun-scorched ground.
In your arms,
lift me, Beloved, in your arms.
To the gardens, let's go and spread a cot, Beloved,
lift me, Beloved, in your arms.
To the gardens, spread a cot, Beloved.
burning afternoons.
My feet burn on the sun-scorched ground,
in your arms, oh, in your arms.
Lift me, Beloved, carry me in your arms.
The sun has darkened my face, my form,
the sun has darkened my face.
To the gardens, let's go to the gardens,
and spread a cot, Beloved, in the gardens.
Listen, Dark One, go to the market,
listen, my Dark One.
Listen, Dark One, go to the market,
and bring me a silk umbrella from the market.
An umbrella, you won't find one there,
from the market.
An umbrella, you won't find one there,
in your gaze,
hide me, Beloved, in your gaze.
Hide me, Beloved, in your gaze.
My eyes are the waves of a river,
my eyes are.
My eyes are the waves of a river,
in the summer heat, these burning afternoons.
On any path of Love's City,
of Love's City.
On any path of Love's City,
in my eyes,
let me dive in, Beloved, in my eyes.
Let me dive in, Beloved, in my eyes.
My youth, your love,
my youth.
My youth, your love,
unite our hearts and quench the fire.
Summon a palanquin, and make a bride,
a palanquin.
Summon a palanquin, and make a bride,
in your own,
build your own city, Beloved.
Build your own city, Beloved.
My feet burn on the sun-scorched ground,
my feet burn on the sun-scorched ground.
In your arms,
lift me, Beloved, in your arms.
To the gardens, let's go and spread a cot, Beloved,
lift me, Beloved, in your arms.
To the gardens, spread a cot, Beloved.
Bhookh (1978) - Movie Details
Film CastShatrughan Sinha, Reena Roy, Amjad Khan, Asha Sachdev, Ranjeet, Paintal, Om Shiv PuriSingerLyricistDirectorDinesh RamneshProducerS I ShivdasaniExternal LinksBhookh at IMDB YouTubeBhookh at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

