Video of this song from youtube
Advertisement
Sawariya Mai Khadi Rahu - सांवरिया मैं खड़ी रहूँ
SingerAlka Yagnik, Ila Arun
Music byLaxmikant Pyarelal
LyricistDev Kohli, Rani Malik
Actor
Category
MovieAatank (1996)
Lyrics of Sawariya Mai Khadi Rahu - सांवरिया मैं खड़ी रहूँ
saheli jisse tu nazar ladayegi
nazar ladayegi ha
tu roop jaal me jisko fasayegi
jisko fasayegi
wo tere nakhro ki kimat na janega
wo tere nakhro ki kimat na janega
tu bol kya kahke usko manayegi
usko rijhayegi
usko manayegi usko rijhayegi
usko manayegi usko rijhayegi
ho mori patli kamar lambe baal re
ho mori patli kamar lambe baal re
ho gora rang mora hirni si chal re
re uspe aya hai ye julmi sal re
sawariya mai khadi rahu ke chali jau re
sawariya mai khadi rahu ke chali jau re
ho mori patli kamar lambe baal re
ho gora rang mori hirni si chal re
re uspe aya hai ye julmi saal re
sawariya mai sawariya mai
sawariya mai khadi rahu ke chali jau re
sawariya mai khadi rahu ke chali jau re
mahak rahi hai rup ki bagiya
mahak rahi hai rup ki bagiya
chalak rahi hai tan ki nadiya
ho arz kare hai gal gulabi
kahti hai ye umar sharabi
mori chunri kare ye sawal re
o mori chunri kare ye sawal re
sawariya mai
sawariya mai khadi rahu ke chali jau re
sawariya mai khadi rahu ke chali jau re
tapta suraj mora joban
tune banaya kahe jogan
padh le bhasha in ankho ki
bat samajh le in sanso ki
roop rang se hu mai malamal re
roop rang se hu mai malamal re
sawariya mai sawariya mai
sawariya mai khadi rahu ke chali jau re
sawariya mai khadi rahu ke chali jau re
ho mori patli kamar lambe bal re
ho gora rang mora hirni si chal re
re uspe aya hai ye julmi sal re
sawariya mai khadi rahu ke chali jau re
sawariya mai khadi rahu ke chali jau re
sawariya mai khadi rahu ke chali jau re
sawariya mai khadi rahu ke chali jau re
sawariya mai khadi rahu ke chali jau re
nazar ladayegi ha
tu roop jaal me jisko fasayegi
jisko fasayegi
wo tere nakhro ki kimat na janega
wo tere nakhro ki kimat na janega
tu bol kya kahke usko manayegi
usko rijhayegi
usko manayegi usko rijhayegi
usko manayegi usko rijhayegi
ho mori patli kamar lambe baal re
ho mori patli kamar lambe baal re
ho gora rang mora hirni si chal re
re uspe aya hai ye julmi sal re
sawariya mai khadi rahu ke chali jau re
sawariya mai khadi rahu ke chali jau re
ho mori patli kamar lambe baal re
ho gora rang mori hirni si chal re
re uspe aya hai ye julmi saal re
sawariya mai sawariya mai
sawariya mai khadi rahu ke chali jau re
sawariya mai khadi rahu ke chali jau re
mahak rahi hai rup ki bagiya
mahak rahi hai rup ki bagiya
chalak rahi hai tan ki nadiya
ho arz kare hai gal gulabi
kahti hai ye umar sharabi
mori chunri kare ye sawal re
o mori chunri kare ye sawal re
sawariya mai
sawariya mai khadi rahu ke chali jau re
sawariya mai khadi rahu ke chali jau re
tapta suraj mora joban
tune banaya kahe jogan
padh le bhasha in ankho ki
bat samajh le in sanso ki
roop rang se hu mai malamal re
roop rang se hu mai malamal re
sawariya mai sawariya mai
sawariya mai khadi rahu ke chali jau re
sawariya mai khadi rahu ke chali jau re
ho mori patli kamar lambe bal re
ho gora rang mora hirni si chal re
re uspe aya hai ye julmi sal re
sawariya mai khadi rahu ke chali jau re
sawariya mai khadi rahu ke chali jau re
sawariya mai khadi rahu ke chali jau re
sawariya mai khadi rahu ke chali jau re
sawariya mai khadi rahu ke chali jau re
Poetic Translation - Lyrics of Sawariya Mai Khadi Rahu - सांवरिया मैं खड़ी रहूँ
The friend you ensnare with a glance,
With eyes that cast a shimmering dance,
Whose form you trap in beauty's net,
Will he grasp the price you have set?
How will you coax, how will you please?
How will you bend him to his knees?
Entice him, draw him near to you,
What words will see your wishes through?
Entice him, draw him near to you.
Oh, my slender waist, my flowing hair,
My skin so fair, a doe's soft stare,
This cruel year has come to pass,
Shall I stay, or let him go, alas?
Shall I stay, or let him go, alas?
Oh, my slender waist, my flowing hair,
My skin so fair, a doe's soft stare,
This cruel year has come to pass,
My love, my love,
Shall I stay, or let him go, alas?
Shall I stay, or let him go, alas?
My beauty's garden, scent unbound,
My body's river, overflowing sound,
My rosy cheeks, they plead and yearn,
This intoxicating age, I learn,
My veil now asks, a whispered plea,
My veil now asks, a whispered plea,
My love,
Shall I stay, or let him go, alas?
Shall I stay, or let him go, alas?
The scorching sun, my youth's bright fire,
Why did you make me a lone desire?
Read the language of these eyes,
Understand the breath that sighs.
With beauty's hue, I overflow,
With beauty's hue, I overflow,
My love, my love,
Shall I stay, or let him go, alas?
Shall I stay, or let him go, alas?
Oh, my slender waist, my flowing hair,
My skin so fair, a doe's soft stare,
This cruel year has come to pass,
Shall I stay, or let him go, alas?
Shall I stay, or let him go, alas?
Shall I stay, or let him go, alas?
Shall I stay, or let him go, alas?
Shall I stay, or let him go, alas?
With eyes that cast a shimmering dance,
Whose form you trap in beauty's net,
Will he grasp the price you have set?
How will you coax, how will you please?
How will you bend him to his knees?
Entice him, draw him near to you,
What words will see your wishes through?
Entice him, draw him near to you.
Oh, my slender waist, my flowing hair,
My skin so fair, a doe's soft stare,
This cruel year has come to pass,
Shall I stay, or let him go, alas?
Shall I stay, or let him go, alas?
Oh, my slender waist, my flowing hair,
My skin so fair, a doe's soft stare,
This cruel year has come to pass,
My love, my love,
Shall I stay, or let him go, alas?
Shall I stay, or let him go, alas?
My beauty's garden, scent unbound,
My body's river, overflowing sound,
My rosy cheeks, they plead and yearn,
This intoxicating age, I learn,
My veil now asks, a whispered plea,
My veil now asks, a whispered plea,
My love,
Shall I stay, or let him go, alas?
Shall I stay, or let him go, alas?
The scorching sun, my youth's bright fire,
Why did you make me a lone desire?
Read the language of these eyes,
Understand the breath that sighs.
With beauty's hue, I overflow,
With beauty's hue, I overflow,
My love, my love,
Shall I stay, or let him go, alas?
Shall I stay, or let him go, alas?
Oh, my slender waist, my flowing hair,
My skin so fair, a doe's soft stare,
This cruel year has come to pass,
Shall I stay, or let him go, alas?
Shall I stay, or let him go, alas?
Shall I stay, or let him go, alas?
Shall I stay, or let him go, alas?
Shall I stay, or let him go, alas?
Aatank (1996) - Movie Details
Film CastDharmendra, Hema Malini, Vinod Mehra, Nafisa Ali, Kader Khan, Ranjeet 1, Amjad Khan, Girish Karnad, Padma Khanna, Shreeram Lagoo, Leela Mishra, Keshto Mukherjee, Asit Sen, Disco ShantiSingerAlka Yagnik, Asha Bhosle, Jolly MukherjeeLyricistDev Kohli, Rani MalikMusic ByLaxmikant PyarelalDirectorO P KohliProducerPrem H LalwaniExternal LinksAatank at IMDB Aatank at WikipediaYouTubeAatank at YT Aatank at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

