Video of this song from youtube
Advertisement
Sari Raat Jagaye Mere Dil Ka Chain Churaye - सारी रात जगाये मेरे दिल का चैन चुराये
Lyrics of Sari Raat Jagaye Mere Dil Ka Chain Churaye - सारी रात जगाये मेरे दिल का चैन चुराये
sari rat jagaye mere dil ka chain churaye
teri chudiya mujhko bada sataye teri chudiya
chudiya mujhko bada sataye teri chudiya
sari rat jagaye mere dil ka chain churaye
teri chudiya mujhko bada sataye teri chudiya
chudiya mujhko bada sataye teri chudiya

yu to sun tera kajra gajra bhi karta hai tang
yu to sun tera kajra gajra bhi karta hai tang
bindiya payal kala til aur uspe gora rang
bindiya payal kala til aur uspe gora rang
aur aashiq mujhe banaye aur shayar mujhe banaye
teri chudiya mujhko bada sataye teri chudiya
chudiya mujhko bada sataye teri chudiya

bin tere ek pal bhi main to ji nahi paunga
bin tere ek pal bhi main to ji nahi paunga
teri zudai ke dar se haye main mar jaunga
teri zudai ke dar se haye main mar jaunga
o meri chudi raz sunati hai meri chahat ka
haay meri tadap ka meri juban ka
aur meri ulfat ka
meri jaan hai tu mere dil ne feel ki
tasvir sathiya tere hi gun gaye aur kya kya
ye samjhaye meri chudiya
chudiya mujhko bada sataye teri chudiya
chudiya mujhko bada sataye teri chudiya
sari rat jagaye mere dil ka chain churaye
teri chudiya
mere dil ka hal sunaye meri chudiya
are mujhko bada sataye teri chudiya
lyrics of song Sari Raat Jagaye Mere Dil Ka Chain Churaye
Poetic Translation - Lyrics of Sari Raat Jagaye Mere Dil Ka Chain Churaye - सारी रात जगाये मेरे दिल का चैन चुराये
All night they keep me awake, steal the peace of my heart,
Your bangles torment me so, your bangles.
Bangles torment me so, your bangles.
All night they keep me awake, steal the peace of my heart,
Your bangles torment me so, your bangles.
Bangles torment me so, your bangles.

Your kohl and jasmine, they too, they torment,
Your kohl and jasmine, they too, they torment.
Your bindi, anklets, a mole, and fair skin's allure,
Your bindi, anklets, a mole, and fair skin's allure.
They make me a lover, make me a poet,
Your bangles torment me so, your bangles.
Bangles torment me so, your bangles.

Without you, not even a moment can I live,
Without you, not even a moment can I live.
From the fear of your parting, alas, I would die,
From the fear of your parting, alas, I would die.
Oh, my bangle tells the tale of my desire,
Oh, of my longing, of my tongue,
And of my love.
You are my life, my heart feels,
The image, my love, sings only your praise, and what else?
This is what my bangles explain.
Your bangles torment me so, your bangles.
Your bangles torment me so, your bangles.
All night they keep me awake, steal the peace of my heart,
Your bangles.
Tell the state of my heart, my bangles,
Ah, torment me so, your bangles.

Comments on song "Sari Raat Jagaye Mere Dil Ka Chain Churaye"
poojared7 on Thursday, July 26, 2012
HI Rana rashid , thank u thank u thank u thank u thank u so much main ye song kinte year's se khuj rahi thi thank u so much Rashid.. god bless u ,,,,,
md.parwez Alam on Wednesday, June 19, 2013
NADEEM SHRAVAN
Zulm Ko Jala Doonga (1988) - Movie Details
Film CastNaseruddin Shah, Vasantsena, Suparna A, Sumeet Sehgal, Kiran Kumar, Sadashiv AmrapurkarSingerAsha Bhosle, Mohammed Aziz, Alka YagnikLyricistMadan Pal, Anwar SagarMusic ByNadeem ShravanDirectorMahendra ShahProducerMahendra ShahExternal LinksZulm Ko Jala Doonga at IMDB      YouTubeZulm Ko Jala Doonga at YT    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement