Video of this song from youtube
Advertisement
Saajan Saajan (Touhean) - साजन साजन बालम बालमं
SingerS Janaki, Mohammed Aziz
Music byBappi Lahiri
LyricistAnjaan
ActorShashi Kapoor, Dimple Kapadia, Raj Babbar, Padmini Kolhapure
Category
MovieTouhean (1992)
Lyrics of Saajan Saajan (Touhean) - साजन साजन बालम बालमं
sajan sajan balam balam
pritam pritam kya pukaru tujhe
sajan sajan balam balam
pritam pritam kya pukaru tujhe
pyar kabhi koi naam hai kya
naam se mujhko kaam hai kya
jo dil chahe mujhko bula
mai to hu tera pyar
sajan sajan balam balam
pritam pritam kya pukaru tujhe
tujhse bichhadh ke kaise jiye hum
tu ye jane kaha
takdir se hum fir mil gaye hai
ab kyu rahe duriyan
in baahon se dur kahin
jeena mujhe manzoor nahi
jude hai tere sath kahin
meri sanson ke taar
sajan sajan balam balam
pritam pritam kya pukaru tujhe
pyar kabhi koi nam hai kya
naam se mujhko kam hai kya
jo dil chahe mujhko bula
mai to hu tera pyar
sajan sajan balam balam
pritam pritam kya pukaru tujhe
kali ghata to barso hai barshi
dil hai pyasa bhi
gore badan ki gori ghata to
khul ke bhi barsi na kabhi
aaj chali aanchal ki hawa
aaj giri julfon ki ghata
surkh labon ki fir barsa
pyasi hontho se pyar
sajan sajan balam balam
pritam pritam kya pukaru tujhe
pyar kabhi koi nam hai kya
naam se mujhko kam hai kya
jo dil chahe mujhko bula
mai to hu tera pyar
sajan sajan balam balam
pritam pritam kya pukaru tujhe
pritam pritam kya pukaru tujhe
sajan sajan balam balam
pritam pritam kya pukaru tujhe
pyar kabhi koi naam hai kya
naam se mujhko kaam hai kya
jo dil chahe mujhko bula
mai to hu tera pyar
sajan sajan balam balam
pritam pritam kya pukaru tujhe
tujhse bichhadh ke kaise jiye hum
tu ye jane kaha
takdir se hum fir mil gaye hai
ab kyu rahe duriyan
in baahon se dur kahin
jeena mujhe manzoor nahi
jude hai tere sath kahin
meri sanson ke taar
sajan sajan balam balam
pritam pritam kya pukaru tujhe
pyar kabhi koi nam hai kya
naam se mujhko kam hai kya
jo dil chahe mujhko bula
mai to hu tera pyar
sajan sajan balam balam
pritam pritam kya pukaru tujhe
kali ghata to barso hai barshi
dil hai pyasa bhi
gore badan ki gori ghata to
khul ke bhi barsi na kabhi
aaj chali aanchal ki hawa
aaj giri julfon ki ghata
surkh labon ki fir barsa
pyasi hontho se pyar
sajan sajan balam balam
pritam pritam kya pukaru tujhe
pyar kabhi koi nam hai kya
naam se mujhko kam hai kya
jo dil chahe mujhko bula
mai to hu tera pyar
sajan sajan balam balam
pritam pritam kya pukaru tujhe
Poetic Translation - Lyrics of Saajan Saajan (Touhean) - साजन साजन बालम बालमं
Beloved, Beloved, my love, my love,
What call shall I give you, my love?
Beloved, Beloved, my love, my love,
What call shall I give you, my love?
Does love possess a name at all?
What meaning has a name to call?
Call me as your heart desires,
For I am your love entire.
Beloved, Beloved, my love, my love,
What call shall I give you, my love?
How did I live, severed from you?
Where you are, only you knew.
Fate has brought us back together,
Why then, these distances sever?
Far from these arms, I cannot abide,
Life without you, I cannot confide.
Bound to you, forever to be,
The threads of my breath, entwined with thee.
Beloved, Beloved, my love, my love,
What call shall I give you, my love?
Does love possess a name at all?
What meaning has a name to call?
Call me as your heart desires,
For I am your love entire.
Beloved, Beloved, my love, my love,
What call shall I give you, my love?
Dark clouds have poured for years on end,
Yet my heart still thirsts, my friend.
Your fair form, a cloud so fair,
Has never opened, never shared.
Today, the breeze of your shawl now blows,
Today, the cloud of your tresses flows.
Then, the rain of red lips to impart,
Love from thirsty lips to my heart.
Beloved, Beloved, my love, my love,
What call shall I give you, my love?
Does love possess a name at all?
What meaning has a name to call?
Call me as your heart desires,
For I am your love entire.
Beloved, Beloved, my love, my love,
What call shall I give you, my love?
What call shall I give you, my love?
Beloved, Beloved, my love, my love,
What call shall I give you, my love?
Does love possess a name at all?
What meaning has a name to call?
Call me as your heart desires,
For I am your love entire.
Beloved, Beloved, my love, my love,
What call shall I give you, my love?
How did I live, severed from you?
Where you are, only you knew.
Fate has brought us back together,
Why then, these distances sever?
Far from these arms, I cannot abide,
Life without you, I cannot confide.
Bound to you, forever to be,
The threads of my breath, entwined with thee.
Beloved, Beloved, my love, my love,
What call shall I give you, my love?
Does love possess a name at all?
What meaning has a name to call?
Call me as your heart desires,
For I am your love entire.
Beloved, Beloved, my love, my love,
What call shall I give you, my love?
Dark clouds have poured for years on end,
Yet my heart still thirsts, my friend.
Your fair form, a cloud so fair,
Has never opened, never shared.
Today, the breeze of your shawl now blows,
Today, the cloud of your tresses flows.
Then, the rain of red lips to impart,
Love from thirsty lips to my heart.
Beloved, Beloved, my love, my love,
What call shall I give you, my love?
Does love possess a name at all?
What meaning has a name to call?
Call me as your heart desires,
For I am your love entire.
Beloved, Beloved, my love, my love,
What call shall I give you, my love?
Touhean (1992) - Movie Details
SingerKishore Kumar, Asha Bhosle, S Janaki, Mohammed Aziz, Manhar Udhas, Bappi LahiriLyricistIndivar, Anjaan, Naqsh LyallpuriMusic ByBappi LahiriExternal LinksTouhean at IMDB Touhean at WikipediaYouTubeTouhean at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

