Video of this song from youtube
Advertisement
Ruth Ke Jane Wali Sun - रूठ के जाने वाली सुन
SingerMohammed Rafi
Music byUsha Khanna
LyricistAsad Bhopali
Actor
Category
MovieJohar In Bombay (1967)
Lyrics of Ruth Ke Jane Wali Sun - रूठ के जाने वाली सुन
ruth ke jane wali sun afsana pyar ka hai
shouk se le ja mera dil najrana yaar ka hai
ho gulna gulna ruth ke jane wali sun
afsana pyar ka hai
hotho ki surkhi tauba galo ki lali gajab
kar gayi shano pe bikhri bikhri
ye julf kali gajab kar gayi
kya baat hai teri tu jan hai meri
ruth ke jane wali sun afsana pyar ka hai
shouk se le ja mera dil najrana yaar ka hai
ho gulna gulna
raho me nagin banke aise chalna kayamat hai
aashik hu tara mujhse tevar badlna kayamat hai
ye haal dekhenge kya log sochenge
ruth ke jane wali sun afsana pyar ka hai
shouk se le ja mera dil najrana yaar ka hai
ho gulna gulna
darti hai milne se pagli khavabo me aane se darti nahi
kaise mai ye baat manu mujhse mohabbat tu karti nahi
ikrar kar bhi le aa pyar kar bhi le
ruth ke jane wali sun afsana pyar ka hai
shouk se le ja mera dil najrana yaar ka hai
ho gulna ho gulna ruth ke jane wali sun
afsana pyar ka hai
shouk se le ja mera dil najrana yaar ka hai
ho gulna gulna ruth ke jane wali sun
afsana pyar ka hai
hotho ki surkhi tauba galo ki lali gajab
kar gayi shano pe bikhri bikhri
ye julf kali gajab kar gayi
kya baat hai teri tu jan hai meri
ruth ke jane wali sun afsana pyar ka hai
shouk se le ja mera dil najrana yaar ka hai
ho gulna gulna
raho me nagin banke aise chalna kayamat hai
aashik hu tara mujhse tevar badlna kayamat hai
ye haal dekhenge kya log sochenge
ruth ke jane wali sun afsana pyar ka hai
shouk se le ja mera dil najrana yaar ka hai
ho gulna gulna
darti hai milne se pagli khavabo me aane se darti nahi
kaise mai ye baat manu mujhse mohabbat tu karti nahi
ikrar kar bhi le aa pyar kar bhi le
ruth ke jane wali sun afsana pyar ka hai
shouk se le ja mera dil najrana yaar ka hai
ho gulna ho gulna ruth ke jane wali sun
afsana pyar ka hai
Poetic Translation - Lyrics of Ruth Ke Jane Wali Sun - रूठ के जाने वाली सुन
Listen, you who departs in pique, the tale of love unfolds,
Take my heart, a gift, a treasure, in your hands it molds.
Oh, rose-cheeked one, listen, hear,
The tale of love, draw near.
The blush of lips, a wonder, cheeks ablaze with dawn,
Across your shoulders, tresses, a raven's fallen pawn.
Your beauty's fire, a gaze so deep,
My life, my soul, you keep.
Listen, you who departs in pique, the tale of love unfolds,
Take my heart, a gift, a treasure, in your hands it molds.
Oh, rose-cheeked one…
Like a serpent in the pathways, your sway, a fatal grace,
To turn from me, my darling, a lover's bitter chase.
What will the world then say, what thoughts will they conceive?
Listen, you who departs in pique, the tale of love believe,
Take my heart, a gift, a treasure, in your hands it molds.
Oh, rose-cheeked one…
You fear to meet, in dreams you hide,
How can I believe your love denied?
Confess your love, embrace the art,
Love me, my heart.
Listen, you who departs in pique, the tale of love unfolds,
Take my heart, a gift, a treasure, in your hands it molds.
Oh, rose-cheeked one… oh, rose-cheeked one,
Listen, you who departs in pique, the tale of love is spun.
Take my heart, a gift, a treasure, in your hands it molds.
Oh, rose-cheeked one, listen, hear,
The tale of love, draw near.
The blush of lips, a wonder, cheeks ablaze with dawn,
Across your shoulders, tresses, a raven's fallen pawn.
Your beauty's fire, a gaze so deep,
My life, my soul, you keep.
Listen, you who departs in pique, the tale of love unfolds,
Take my heart, a gift, a treasure, in your hands it molds.
Oh, rose-cheeked one…
Like a serpent in the pathways, your sway, a fatal grace,
To turn from me, my darling, a lover's bitter chase.
What will the world then say, what thoughts will they conceive?
Listen, you who departs in pique, the tale of love believe,
Take my heart, a gift, a treasure, in your hands it molds.
Oh, rose-cheeked one…
You fear to meet, in dreams you hide,
How can I believe your love denied?
Confess your love, embrace the art,
Love me, my heart.
Listen, you who departs in pique, the tale of love unfolds,
Take my heart, a gift, a treasure, in your hands it molds.
Oh, rose-cheeked one… oh, rose-cheeked one,
Listen, you who departs in pique, the tale of love is spun.
Comments on song "Ruth Ke Jane Wali Sun"
ashish das on Wednesday, October 24, 2012
The lady here is Lakshmi Chhaya not Sonia Sahni.
The lady here is Lakshmi Chhaya not Sonia Sahni.
Johar In Bombay (1967) - Movie Details
Film CastI S Johar, Sonia Sahini, Madan Puri, Polsan, Rajendra Nath, Jeevankala, K N Singh, Laxmi ChhayaSingerMohammed Rafi, Lata Mangeshkar, Usha Mangeshkar, Manna Dey, Krishna Kalle, Usha Timothy, Mahendra Kapoor, S. BalbirLyricistQamar Jalalabadi, Asad BhopaliMusic ByUsha KhannaDirectorShantilal SoniExternal LinksJohar In Bombay at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


this guy was a great comic...much in the same vein as rodney
dangerfield...funny to see him doing this romantic routine here...