Video of this song from youtube
Advertisement
Roop Rangili Chhail Chabili - रूप रंगीली छैल छबीली
SingerSadhana Sargam, Aroon Bakshi
Music byRajan Arvind
LyricistSudhir Khamesra
Actor
CategoryDance Songs
Movie15th August (1993)
Lyrics of Roop Rangili Chhail Chabili - रूप रंगीली छैल छबीली
hey rup rangili chhail chabili dhunde manwa chor
ek akeli chain na paye, haye rat badi ghanghor
mari hatheliyo ke bich dhola mehandi rachade
gori gori hai kalayiya mohe chudiya pahnade
mari hatheliyo ke bich dhola mehandi rachade
gori gori hai kalayiya mohe chudiya pahnade
are jaa mano gajro ledo na, badila mano gajro ledo na
meri ja mohe kajra dila de re badila mohe gajra dila de re
mohe naino me basale, mohe dil me chupale mere sajna
mari hatheliyo ke bich dhola mehandi rachade
gori gori hai kalayiya mohe chudiya pahnade
mathe pe jhumar kano me jhumka pawo me payal pahnade
salma sitaro ki chunar dilade, agre se ghagara mangade re
ari ja mano gajro ledo na, badila mano gajro ledo na
sahiba mane ghuthi ghadade , ari ja mane bichiya dilade re
mujhe gahno se sajade, ang ang chamkade mere balma
mari hatheliyo ke bich dhola mehandi rachade
gori gori hai kalayiya mohe chudiya pahnade
rangili ghaghriya sar pe odi hai chunariya
payaliya pahne gaye sawriya sawriya
kaliya chun chun sej bichau sej pe kud ko sajau
ango me aisa rang bharu me lila mai aisi rachau
are ja mano gajro ledo na, badila mano gajro ledo na
sahiba meri bindiya sajade re, badila mohe kangana pahnade re
meri mang sajade mohe doli me bithade more sajna
mari hatheliyo ke bich dhola mehandi rachade
gori gori hai kalayiya mohe chudiya pahnade
are ja mano gajro ledo na, badila mano gajro ledo na
meri ja mohe kajra dila de re badila mohe gajra dila de re
mohe naino me basale, mohe dil me chupale mere sajna
mari hatheliyo ke bich dhola mehandi rachade
gori gori hai kalayiya mohe chudiya pahnade
mari hatheliyo ke bich dhola mehandi rachade
gori gori hai kalayiya mohe chudiya pahnade
mari hatheliyo ke bich dhola mehandi rachade
gori gori hai kalayiya mohe chudiya pahnade
ek akeli chain na paye, haye rat badi ghanghor
mari hatheliyo ke bich dhola mehandi rachade
gori gori hai kalayiya mohe chudiya pahnade
mari hatheliyo ke bich dhola mehandi rachade
gori gori hai kalayiya mohe chudiya pahnade
are jaa mano gajro ledo na, badila mano gajro ledo na
meri ja mohe kajra dila de re badila mohe gajra dila de re
mohe naino me basale, mohe dil me chupale mere sajna
mari hatheliyo ke bich dhola mehandi rachade
gori gori hai kalayiya mohe chudiya pahnade
mathe pe jhumar kano me jhumka pawo me payal pahnade
salma sitaro ki chunar dilade, agre se ghagara mangade re
ari ja mano gajro ledo na, badila mano gajro ledo na
sahiba mane ghuthi ghadade , ari ja mane bichiya dilade re
mujhe gahno se sajade, ang ang chamkade mere balma
mari hatheliyo ke bich dhola mehandi rachade
gori gori hai kalayiya mohe chudiya pahnade
rangili ghaghriya sar pe odi hai chunariya
payaliya pahne gaye sawriya sawriya
kaliya chun chun sej bichau sej pe kud ko sajau
ango me aisa rang bharu me lila mai aisi rachau
are ja mano gajro ledo na, badila mano gajro ledo na
sahiba meri bindiya sajade re, badila mohe kangana pahnade re
meri mang sajade mohe doli me bithade more sajna
mari hatheliyo ke bich dhola mehandi rachade
gori gori hai kalayiya mohe chudiya pahnade
are ja mano gajro ledo na, badila mano gajro ledo na
meri ja mohe kajra dila de re badila mohe gajra dila de re
mohe naino me basale, mohe dil me chupale mere sajna
mari hatheliyo ke bich dhola mehandi rachade
gori gori hai kalayiya mohe chudiya pahnade
mari hatheliyo ke bich dhola mehandi rachade
gori gori hai kalayiya mohe chudiya pahnade
mari hatheliyo ke bich dhola mehandi rachade
gori gori hai kalayiya mohe chudiya pahnade
Poetic Translation - Lyrics of Roop Rangili Chhail Chabili - रूप रंगीली छैल छबीली
Her form, a riot of hues, a heart's thief,
The soul yearns, a lone vigil, night's deep grief.
Beloved, between my palms, stain them with henna,
Upon fair wrists, let bangles gleam, o henna.
Beloved, between my palms, stain them with henna,
Upon fair wrists, let bangles gleam, o henna.
My love, buy me jasmine garlands, a wreath so sweet,
My love, buy me kohl, for my eyes, a dark heat.
Shelter me within your gaze, hide me in your heart, my love.
Beloved, between my palms, stain them with henna,
Upon fair wrists, let bangles gleam, o henna.
Upon my brow, a jeweled crown, earrings in my ear,
Anklets on my feet, a silken, starry sphere.
From Agra, fetch a swirling skirt, a vibrant plea,
My love, buy me jasmine garlands, a wreath for me.
My love, a ring for my finger, a toe-ring to adore,
Adorn me with jewels, let my limbs forevermore,
Gleam and shimmer, oh my love, my life's desire.
In a painted skirt, a veil upon my head, I aspire,
With anklets, I'll sing, my love, my love's sweet song,
Petals I'll gather, to my bed I belong.
I’ll fill my limbs with such a colour, my love.
My love, buy me jasmine garlands, a wreath from above,
My love, a bindi for my brow, bangles for my wrist,
Adorn my parting, carry me to the doli's tryst.
Beloved, between my palms, stain them with henna,
Upon fair wrists, let bangles gleam, o henna.
My love, buy me jasmine garlands, a wreath so sweet,
My love, buy me kohl, for my eyes, a dark heat.
Shelter me within your gaze, hide me in your heart, my love.
Beloved, between my palms, stain them with henna,
Upon fair wrists, let bangles gleam, o henna.
Beloved, between my palms, stain them with henna,
Upon fair wrists, let bangles gleam, o henna.
Beloved, between my palms, stain them with henna,
Upon fair wrists, let bangles gleam, o henna.
The soul yearns, a lone vigil, night's deep grief.
Beloved, between my palms, stain them with henna,
Upon fair wrists, let bangles gleam, o henna.
Beloved, between my palms, stain them with henna,
Upon fair wrists, let bangles gleam, o henna.
My love, buy me jasmine garlands, a wreath so sweet,
My love, buy me kohl, for my eyes, a dark heat.
Shelter me within your gaze, hide me in your heart, my love.
Beloved, between my palms, stain them with henna,
Upon fair wrists, let bangles gleam, o henna.
Upon my brow, a jeweled crown, earrings in my ear,
Anklets on my feet, a silken, starry sphere.
From Agra, fetch a swirling skirt, a vibrant plea,
My love, buy me jasmine garlands, a wreath for me.
My love, a ring for my finger, a toe-ring to adore,
Adorn me with jewels, let my limbs forevermore,
Gleam and shimmer, oh my love, my life's desire.
In a painted skirt, a veil upon my head, I aspire,
With anklets, I'll sing, my love, my love's sweet song,
Petals I'll gather, to my bed I belong.
I’ll fill my limbs with such a colour, my love.
My love, buy me jasmine garlands, a wreath from above,
My love, a bindi for my brow, bangles for my wrist,
Adorn my parting, carry me to the doli's tryst.
Beloved, between my palms, stain them with henna,
Upon fair wrists, let bangles gleam, o henna.
My love, buy me jasmine garlands, a wreath so sweet,
My love, buy me kohl, for my eyes, a dark heat.
Shelter me within your gaze, hide me in your heart, my love.
Beloved, between my palms, stain them with henna,
Upon fair wrists, let bangles gleam, o henna.
Beloved, between my palms, stain them with henna,
Upon fair wrists, let bangles gleam, o henna.
Beloved, between my palms, stain them with henna,
Upon fair wrists, let bangles gleam, o henna.
Comments on song "Roop Rangili Chhail Chabili"
Milan Sarkar on Tuesday, July 02, 2013
any body no reply me...
any body no reply me...
15th August (1993) - Movie Details
Film CastRonit Roy, Tisca Chopra, Anita Ayub, Prem Chopra, Saeed Jaffrey, Shakti KapoorSingerAlka Yagnik, Kumar Sanu, Sadhana Sargam, Aroon BakshiLyricistRani Malik, Sudhir KhamesraMusic ByRajan ArvindDirectorVicky RanawatProducerIshtaque AhmedExternal Links15th August at IMDB YouTube15th August at YT 15th August at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


dear sir please upload ronit roy movie 15th august 1993 very shortly