Video of this song from youtube
Advertisement
Reshmi Zulfe Aankh Sharaab - रेशमी जुल्फें आँख शराबी
Lyrics of Reshmi Zulfe Aankh Sharaab - रेशमी जुल्फें आँख शराबी
reshmi julfe aankh sharabi
honth sharbati raat gulabi
reshmi julfe aankh sharabi
honth sharbati raat gulabi
thoda sa mausam bhi hai diwana
husn hai kaatil mera
ban na jaye koi fasana
dil ko bachana jara
reshmi julfe aankh sharabi
honth sharbati raat gulabi

kaun aa gaya mehfil me dil dhadka hai
shola sa is dil me aag ka bhadka hai
ek hasina itne diwane
ab kya hoga koi na jane
dekho na anshuman dhua dhua hai
aag lagi hai kahan
najar se mili najar to
girne lagi bijliya
reshmi julfe aankh sharabi
honth sharbati raat gulabi

shram ka shisha tut ke chaknachur hai
tu aise main kaise humse dur hai
baaho me lele pass to aaja
pyar peela de pyas bujha ja
aaja ke main hu teri kahani
tu hai fasana mera
aa milke hum ek ho le
kya hai irada tera
reshmi julfe aankh sharabi
honth sharbati raat gulabi
thoda sa mausam bhi hai diwana
husn hai kaatil mera
ban na jaye koi fasana
dil ko bachana jara
reshmi julfe aankh sharabi
honth sharbati raat gulabi
lyrics of song Reshmi Zulfe Aankh Sharaab
Poetic Translation - Lyrics of Reshmi Zulfe Aankh Sharaab - रेशमी जुल्फें आँख शराबी
Silken tresses, eyes drunk with bliss,
Lips of wine, night's blush I kiss.
Silken tresses, eyes drunk with bliss,
Lips of wine, night's blush I kiss.
The air itself, a lover's plea,
Beauty, a killer, wild and free.
Lest a tale should now begin,
Guard my heart, and let love in.
Silken tresses, eyes drunk with bliss,
Lips of wine, night's blush I kiss.

Who's entered, making my heart race?
A flame ignites, within this place.
So many souls, to her entwine,
What fate awaits, this heart of mine?
Behold, the smoke, a hazy shroud,
Where does this fire cloud?
As eyes now meet, a burning gaze,
Lightning strikes in fiery haze.
Silken tresses, eyes drunk with bliss,
Lips of wine, night's blush I kiss.

Shame's mirror, shattered to the ground,
How can you stay, not here be found?
Embrace me now, come closer near,
Quench my thirst, and banish fear.
Come, for I am your tale to tell,
You, the story, where I dwell.
Let us merge, and intertwine,
Tell me, what is your design?
Silken tresses, eyes drunk with bliss,
Lips of wine, night's blush I kiss.
The air itself, a lover's plea,
Beauty, a killer, wild and free.
Lest a tale should now begin,
Guard my heart, and let love in.
Silken tresses, eyes drunk with bliss,
Lips of wine, night's blush I kiss.

Panaah (1992) - Movie Details
Film CastNaseruddin Shah, Siddharth, Jeet Upendra, Pallavi Joshi, Kiran Kumar, PranSingerLyricistDirectorKrishnakant PandyaProducerM PandyaExternal LinksPanaah at IMDB      YouTubePanaah at YT    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement