Video of this song from youtube
Advertisement
Rangeelaa Re, Tere Rang Mein - रंगीला रे तेरे रँग में
Lyrics of Rangeelaa Re, Tere Rang Mein - रंगीला रे तेरे रँग में
rangila re
rangila re, tere rang mein, yu ranga hain, mera man
chhaliya re, na buze hain, kisi jal se ye jalan
rangila re, tere rang mein, yu ranga hain, mera man
chhaliya re, na buze hain, kisi jal se ye jalan
o rangila re

palakon ke zule pe, sapano ki dori
pyar ne bandhi jo, tu ne wo todi
khel ye kaisa re, kaisa re sathi
diya to zumei hain, roye hain bati
kahi bhi jaye re, roye ya gaye re
chain na paye re hiya, wah re pyar wah re wah
rangila re, tere rang mein, yu ranga hain, mera man
chhaliya re, na buze hain, kisi jal se ye jalan
o rangila re

dukh mera dulha hain, biraha hain doli
ansu ki sadi hain, ahon ki choli
ag main piu re, jaise ho pani
na re diwani hun, pida ki rani
manawa ye jale hain, jag sara chhale hain
sans kyon chale hain piya, wah re pyar wah re wah
rangila re, tere rang mein, yu ranga hain, mera man
chhaliya re, na buze hain, kisi jal se ye jalan
o rangila re

mainne to sinchi re, teri ye rahen
mainne to sinchi re, teri ye rahen
bahon mein teri kyon, auron ki bahen
kaise tu bhula wah, fulon si raten
samazi jab ankho ne, anakhon ki baten
gaw har chhuta re, sapana har tuta re
fir bhi tu ruthha re, piya, wah re pyar wah re wah
rangila re, tere rang mein, yu ranga hain, mera man
chhaliya re, na buze hain, kisi jal se ye jalan
o rangila re
lyrics of song Rangeelaa Re, Tere Rang Mein
Poetic Translation - Lyrics of Rangeelaa Re, Tere Rang Mein - रंगीला रे तेरे रँग में
My soul, it's dyed in your vibrant hue,
Oh, my love, my heart forever true.
Deceiver, a fire that no water can tame,
My soul, it's dyed in your vibrant flame.
Oh, my love.

From lashes, dreams on a swing did sway,
Love's tether you bound, then tore away.
What game is this, oh, comrade of mine?
Joy to you, while I weep and pine.
Wherever I roam, whether I weep or sing,
No solace I find, my heart taking wing.
Oh, love, what a marvel, love, what a sting!

My soul, it's dyed in your vibrant hue,
Oh, my love, my heart forever true.
Deceiver, a fire that no water can tame,
My soul, it's dyed in your vibrant flame.
Oh, my love.

My sorrow, my groom, separation my bier,
Tears my shroud, sighs my woven gear.
Fire I drink, as if it were water's embrace,
A madwoman am I, pain's regal space.
My heart burns so, the world's a deceit,
Why does breath still rise, love, oh so sweet?
Oh, love, what a marvel, love, what a feat!

My soul, it's dyed in your vibrant hue,
Oh, my love, my heart forever true.
Deceiver, a fire that no water can tame,
My soul, it's dyed in your vibrant flame.
Oh, my love.

I watered your paths with all of my might,
I watered your paths, bathed in your light.
Why in your arms, another's embrace?
How did you forget, the floral trace?
When eyes understood, the language of eyes,
False oaths they spun, every dream that dies.
Though you still do frown, love, oh so divine!
Oh, love, what a marvel, love, love, mine!

My soul, it's dyed in your vibrant hue,
Oh, my love, my heart forever true.
Deceiver, a fire that no water can tame,
My soul, it's dyed in your vibrant flame.
Oh, my love.

Comments on song "Rangeelaa Re, Tere Rang Mein"
Anilkumar P K on Tuesday, November 10, 2015
palakon ke zule pe, sapano ki dori
pyar ne bandhi jo, tu ne wo todi
khel ye kaisa re, kaisa re sathi
diya to zumei hain, roye hain bati
kahi bhi jaye re, roye ya gaye re
chain na paye re hiya, wah re pyar wah re wah
rangila re, tere rang mein, yu ranga hain, mera man
chhaliya re, na buze hain, kisi jal se ye jalan
snfab1 on Thursday, January 05, 2012
THIS SONG WAS WRITTEN BY ONE OF THE GREATEST LYRICST AFTER SHAILENDRAJI AND SAHIRSAHAB KAVI NEERAJ UNFORTUNATELY THIS TALENTED LYRICST HAD TO QUIT BOLLYWOOD IN DISGUST BECAUSE OF MANUIPULATIONS BY 3RD RATE ZERO TALENT SO CALLED SONG WRITERS LIKE ANAND BAKSHI
Anilkumar P K on Tuesday, November 10, 2015
Waheeda's every posture in this song makes stunned to watch. Devanand also
very diplomatic and stylish. What a song from Lataji to mesmarise in an
unique way. This is everlast song in this world for all Indians!!!
495mrk on Tuesday, September 28, 2010
Waheeda's every posture in this song makes stunned to watch. Devanand also very diplomatic and stylish. What a song from Lataji to mesmarise in an unique way. This is everlast song in this world for all Indians!!!
sunshilk210 on Wednesday, November 11, 2009
The perfect on screen Duo..Dev-Waheeda...and with that, if this level of lyrics,Music and Voice combined.I think superlative degree "The Best" word seems to be small. ..
Thanks for this wonderful song..
Prem Pujari (1970) - Movie Details
Film CastDev Anand, Waheeda Rehman, Zahida, Sachin Pilgaonkar, Prem Chopra, Madan Puri, Sajjan, Shatrughan Sinha, Nizar Hussain, Siddhu, Iftekhar, Anoop Kumar, Manmohan, Ram Mohan, Mukri, Amrish Puri, Achla Sachdev, Sapru, Sudhir, UlhasSingerBhupinder, Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, Manna Dey, Mohammed Rafi, S D BurmanLyricistNeerajMusic ByS D BurmanDirectorDev AnandProducerDev AnandExternal LinksPrem Pujari at IMDB      Prem Pujari at WikipediaYouTubePrem Pujari at YT    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement