Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=bqFlrEW3Fqk
https://www.youtube.com/watch?v=3c8QDDqZHDA
https://www.youtube.com/watch?v=erIEDMKmkmM
Advertisement
Raat Fagoon Ki Chand Poonam Ka - रात फागून की चाँद पूनम का
SingerC. H. Atma
Music byNeenu Majumdar
LyricistShailendra
Actor
CategorySad Songs
MovieBhaai Saaheb (1954)
Lyrics of Raat Fagoon Ki Chand Poonam Ka - रात फागून की चाँद पूनम का
rat fagun ki chand punam ka
rahi shital padi mushkil se soyi
mere dil ki lagan piya ki aan me jagi
adhi rat khul gayi palak sakhi kaun aaya
chonk chmak kamini uth baithi kaun aaya
ye sach hai ya koi sapna
mohe nind se aan jagaya
mukh se na bole ankhiya muskaye
sawriya man bhaya re kaun aaya
chonk chmak kamini uth baithi kaun aaya
tod gagan ke tare na wo in taro ka har banau
jab mala pahnau piya ko khud mala ban jaaun
palat uthe meri kaya re kaun aaya
chonk chmak kamini uth baithi kaun aaya
koi chand se kahde na ja re na ja re
aayi rat milan ki
hoke rahungi mai to apne piya ki
rahi shital padi mushkil se soyi
mere dil ki lagan piya ki aan me jagi
adhi rat khul gayi palak sakhi kaun aaya
chonk chmak kamini uth baithi kaun aaya
ye sach hai ya koi sapna
mohe nind se aan jagaya
mukh se na bole ankhiya muskaye
sawriya man bhaya re kaun aaya
chonk chmak kamini uth baithi kaun aaya
tod gagan ke tare na wo in taro ka har banau
jab mala pahnau piya ko khud mala ban jaaun
palat uthe meri kaya re kaun aaya
chonk chmak kamini uth baithi kaun aaya
koi chand se kahde na ja re na ja re
aayi rat milan ki
hoke rahungi mai to apne piya ki
Poetic Translation - Lyrics of Raat Fagoon Ki Chand Poonam Ka - रात फागून की चाँद पूनम का
The night of Phagun, a moon at its fullest,
Cool, restless, I struggled to sleep.
My heart's longing, in my love's honor, awoke,
At midnight, my eyelids flew open, friend, who comes?
Startled, radiant, the woman arose, who comes?
Is this truth or a dream spun?
Awakened me from slumber's hold.
Silent lips, but eyes that smile,
My dark-hued love, my heart's delight, who comes?
Startled, radiant, the woman arose, who comes?
I'd pluck the stars from the sky, a garland of light,
And when I adorn my love, become the garland myself.
My very being transformed, who comes?
Startled, radiant, the woman arose, who comes?
Tell the moon, "Do not depart, do not depart!"
The night of union arrives,
I shall forever belong to my love.
Cool, restless, I struggled to sleep.
My heart's longing, in my love's honor, awoke,
At midnight, my eyelids flew open, friend, who comes?
Startled, radiant, the woman arose, who comes?
Is this truth or a dream spun?
Awakened me from slumber's hold.
Silent lips, but eyes that smile,
My dark-hued love, my heart's delight, who comes?
Startled, radiant, the woman arose, who comes?
I'd pluck the stars from the sky, a garland of light,
And when I adorn my love, become the garland myself.
My very being transformed, who comes?
Startled, radiant, the woman arose, who comes?
Tell the moon, "Do not depart, do not depart!"
The night of union arrives,
I shall forever belong to my love.
Comments on song "Raat Fagoon Ki Chand Poonam Ka"
khukuchow9 on Friday, November 23, 2012
Very nice...so soft & makhmali. Thank you. khukuchow9
Very nice...so soft & makhmali. Thank you. khukuchow9
Bhaai Saaheb (1954) - Movie Details
Film CastC H Atma, Smriti Biswas, Ratan Kumar, Jagdeep, KewalSingerLata Mangeshkar, C.H. Atma, Kaumudi Munshi, Neenu MajumdarLyricistShailendraMusic ByNeenu MajumdarDirectorRavindra DaveProducerPancholiExternal LinksBhaai Saaheb at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Pure gold-- clean and softly radiant without elaborate musical props.
Thanks, Ajay