Video of this song from youtube
Advertisement
O Sajan Beet Na Jaaye Sawan - ओ सजन बीत ना जाये सावन
Lyrics of O Sajan Beet Na Jaaye Sawan - ओ सजन बीत ना जाये सावन
o sajan o sajan o sajan bit na jaye sawan
jal raha hai tan man ang laga le sajan
na ja na ja tu aa mita mere tan ki tadpan
na ja na ja tu aa mita mere tan ki tadpan
o sajan bit na jaye sawan
jal raha hai tan man ang laga le sajan
na ja na ja tu aa mita mere tan ki tadpan
na ja na ja tu aa mita mere tan ki tadpan

dharti bhigi kaliyo ki bhi bujh gayi hai agan
pyas miti na aag bujhi na ab tak jale ye tan
dharti bhigi kaliyo ki bhi bujh gayi hai agan
pyas miti na aag bujhi na ab tak jale ye tan
dhadkano me sargam do dilo ka sangam
pyar ka ye mausam mujhe pata na
tha sanam mange tujhko mera man
o sajan bit na jaye sawan jal raha hai tan man ang laga le sajan
na ja na ja tu aa mita mere tan ki tadpan
na ja na ja tu aa mita mere tan ki tadpan

tu na jaye pas kisi ke kitna pyar du
tere hotho aankho par mai sab kuch var du
tu na jaye pas kisi ke kitna pyar du
tere hotho aankho par mai sab kuch var du
dhadkano me sargam do dilo ka sangam
pyar ka ye mausam mujhe pata na
tha sanam mange tujhko mera man
o sajan bit na jaye sawan jal raha hai tan man ang laga le sajan
na ja na ja tu aa mita mere tan ki tadpan
na ja na ja tu aa mita mere tan ki tadpan
mujhe pata na tha sanam mange tujhko mera man
lyrics of song O Sajan Beet Na Jaaye Sawan
Poetic Translation - Lyrics of O Sajan Beet Na Jaaye Sawan - ओ सजन बीत ना जाये सावन
Oh Beloved, Oh Beloved, Oh Beloved, let not the monsoon fade,
My body and soul ablaze, embrace me, Beloved.
Do not go, do not go, come, quench the torment of my being,
Do not go, do not go, come, quench the torment of my being.
Oh Beloved, let not the monsoon fade,
My body and soul ablaze, embrace me, Beloved.
Do not go, do not go, come, quench the torment of my being,
Do not go, do not go, come, quench the torment of my being.

The earth is soaked, the buds have lost their fire,
Thirst is unslaked, the fire unquenched, still my body burns.
The earth is soaked, the buds have lost their fire,
Thirst is unslaked, the fire unquenched, still my body burns.
In heartbeats, a symphony, the union of two hearts,
This season of love, I knew it not, my love.
My heart desires only you.
Oh Beloved, let not the monsoon fade, my body and soul ablaze, embrace me, Beloved.
Do not go, do not go, come, quench the torment of my being,
Do not go, do not go, come, quench the torment of my being.

That you go not near another, such love I shall give,
On your lips, your eyes, all I possess, I shall sacrifice.
That you go not near another, such love I shall give,
On your lips, your eyes, all I possess, I shall sacrifice.
In heartbeats, a symphony, the union of two hearts,
This season of love, I knew it not, my love.
My heart desires only you.
Oh Beloved, let not the monsoon fade, my body and soul ablaze, embrace me, Beloved.
Do not go, do not go, come, quench the torment of my being,
Do not go, do not go, come, quench the torment of my being.
I knew it not, my love, my heart desires only you.

Comments on song "O Sajan Beet Na Jaaye Sawan"
Julie June on Wednesday, January 13, 2010
erotic song ...nice
Mardon Wali Baat (1988) - Movie Details
Film CastDharmendra, Jaya Prada, Sanjay Dutt, Danny Denzongpa, Shabana Azmi, Preeti Sapru, Pinchoo Kapoor, Deven Verma, Satish Kaul, Priti Sapru, ShammiSingerAsha Bhosle, Suresh Wadkar, S P BalasubramaniamLyricistIndeevarMusic ByR D BurmanDirectorBrijProducerBrijExternal LinksMardon Wali Baat at IMDB      Mardon Wali Baat at WikipediaYouTubeMardon Wali Baat at YT    Mardon Wali Baat at YT(2)    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement