Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=UsGpUy9MCzM
Advertisement
Nawaazish Karam Shukriyaa Meharabaani - नवाज़िश करम शुक्रिया मेहरबानी
SingerMehdi Hassan
Music byA Hameed
Lyricist
Actor
CategoryGhazals
MovieThe Finest Ghazals of Mehdi Hassan (Non-Film) (1985)
Lyrics of Nawaazish Karam Shukriyaa Meharabaani - नवाज़िश करम शुक्रिया मेहरबानी
nawazish karam shukriya meharbani
nawazish karam shukriya meharbani
nawazish karam shukriya meharbani
mujhe bakhsh di aapne zindagaani
nawazish karam shukriya meharbani
nawazish karam shukriya meharbani
jawani ki jalti hui dopahar me
ye julfo ke saye ghanere ghanere
ajab dhup chhanv ka aalam hai taari
mahkta ujala chamakte andhere
zami ki faza ho gayi aasmani
nawazish karam shukriya meharbani
mujhe bakhsh di aapne zindagaani
nawazish karam shukriya meharbani
labo ki ye kaliya khili adh khili si
ye makhnur aankhe gulabi gulabi
badan kaa ye kundan sunaharaa sunaharaa
ye kad hai ki chhuti huyi maahtabi
humesha salamat rahe ye jawani
nawazish karam shukriya meharbani
mujhe bakhsh di aapne zindagaani
nawazish karam shukriya meharbani
ye lahra ke chalne ki jaalim adaye
fizao me shokhi ghuli ja rahi hai
najar jis taraf bhi uthai hai tumne
udhar ek bijli giri ja rahi hai
jise dekh lo tum na maange wo pani
nawazish karam shukriya meharbani
mujhe bakhsh di aapne zindagaani
nawazish karam shukriya meharbani
nawazish karam shukriya meharbani
nawazish karam shukriya meharbani
nawazish karam shukriya meharbani
nawazish karam shukriya meharbani
mujhe bakhsh di aapne zindagaani
nawazish karam shukriya meharbani
nawazish karam shukriya meharbani
jawani ki jalti hui dopahar me
ye julfo ke saye ghanere ghanere
ajab dhup chhanv ka aalam hai taari
mahkta ujala chamakte andhere
zami ki faza ho gayi aasmani
nawazish karam shukriya meharbani
mujhe bakhsh di aapne zindagaani
nawazish karam shukriya meharbani
labo ki ye kaliya khili adh khili si
ye makhnur aankhe gulabi gulabi
badan kaa ye kundan sunaharaa sunaharaa
ye kad hai ki chhuti huyi maahtabi
humesha salamat rahe ye jawani
nawazish karam shukriya meharbani
mujhe bakhsh di aapne zindagaani
nawazish karam shukriya meharbani
ye lahra ke chalne ki jaalim adaye
fizao me shokhi ghuli ja rahi hai
najar jis taraf bhi uthai hai tumne
udhar ek bijli giri ja rahi hai
jise dekh lo tum na maange wo pani
nawazish karam shukriya meharbani
mujhe bakhsh di aapne zindagaani
nawazish karam shukriya meharbani
nawazish karam shukriya meharbani
nawazish karam shukriya meharbani
Poetic Translation - Lyrics of Nawaazish Karam Shukriyaa Meharabaani - नवाज़िश करम शुक्रिया मेहरबानी
Grace descends, a kindness, gratitude's embrace,
Grace descends, a kindness, gratitude's embrace,
Grace descends, a kindness, gratitude's embrace,
You gifted me this life, this sacred space.
Grace descends, a kindness, gratitude's embrace,
Grace descends, a kindness, gratitude's embrace.
In youth's scorching noontide, sun ablaze,
These tresses, shadows dense in hazy maze,
A world of light and shadow, intertwined,
Where fragrant brilliance dances, darkness sways.
The earth's embrace transformed, celestial grace,
Grace descends, a kindness, gratitude's embrace,
You gifted me this life, this sacred space,
Grace descends, a kindness, gratitude's embrace.
These lips, like buds half-bloomed, in gentle guise,
These eyes, intoxicated, rose-hued skies,
This form, a golden, radiant, gleaming art,
A stature reaching for the moon that lies.
May this young bloom forever find its place,
Grace descends, a kindness, gratitude's embrace,
You gifted me this life, this sacred space,
Grace descends, a kindness, gratitude's embrace.
These wilful strides, a treacherous, cruel art,
A playful mischief breathed into the air,
The gaze you cast, wherever it might stray,
A lightning bolt descends, beyond compare.
Whom you behold, forgets all earthly chase,
Grace descends, a kindness, gratitude's embrace,
You gifted me this life, this sacred space,
Grace descends, a kindness, gratitude's embrace.
Grace descends, a kindness, gratitude's embrace,
Grace descends, a kindness, gratitude's embrace.
Grace descends, a kindness, gratitude's embrace,
Grace descends, a kindness, gratitude's embrace,
You gifted me this life, this sacred space.
Grace descends, a kindness, gratitude's embrace,
Grace descends, a kindness, gratitude's embrace.
In youth's scorching noontide, sun ablaze,
These tresses, shadows dense in hazy maze,
A world of light and shadow, intertwined,
Where fragrant brilliance dances, darkness sways.
The earth's embrace transformed, celestial grace,
Grace descends, a kindness, gratitude's embrace,
You gifted me this life, this sacred space,
Grace descends, a kindness, gratitude's embrace.
These lips, like buds half-bloomed, in gentle guise,
These eyes, intoxicated, rose-hued skies,
This form, a golden, radiant, gleaming art,
A stature reaching for the moon that lies.
May this young bloom forever find its place,
Grace descends, a kindness, gratitude's embrace,
You gifted me this life, this sacred space,
Grace descends, a kindness, gratitude's embrace.
These wilful strides, a treacherous, cruel art,
A playful mischief breathed into the air,
The gaze you cast, wherever it might stray,
A lightning bolt descends, beyond compare.
Whom you behold, forgets all earthly chase,
Grace descends, a kindness, gratitude's embrace,
You gifted me this life, this sacred space,
Grace descends, a kindness, gratitude's embrace.
Grace descends, a kindness, gratitude's embrace,
Grace descends, a kindness, gratitude's embrace.
Comments on song "Nawaazish Karam Shukriyaa Meharabaani"
The Finest Ghazals of Mehdi Hassan (Non-Film) (1985) - Movie Details
SingerMehdi HassanLyricistMir Taqi Mir, Ahmed Faraz, Faiz Ahmed Faiz
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


great gazal ..lovely