Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=SFTkrnSCSMY
https://www.youtube.com/watch?v=1AfduHLLKrU
https://www.youtube.com/watch?v=CSOsxJrHPB4
Advertisement
Mujhe Wo Dekh Kar Jab Muskurayenge To Kya Hoga - मुझे वो देखकर जब मुस्कुरायेंगे तो क्या होगा
Lyrics of Mujhe Wo Dekh Kar Jab Muskurayenge To Kya Hoga - मुझे वो देखकर जब मुस्कुरायेंगे तो क्या होगा
mujhe wo dekhkar jab
muskurayenge to kya hoga
meri duniya pe bijli si
gairayenge to kya hoga
mai unke samne ayi ayi ayi
to hu ji ko khada karke
isaro se jo pas apne
bulayenge to kya hoga
meri najro se ghabrake
wo najre khud jhukalenge
najre khud jhukalenge
jhuka kar apni najre phir
uthayenge to kya hoga
ye mana ye mana unke age
apna hale dil chupa lungi
dil chupa lungi
jo wo alhad jawani ko
jagayenge to kya hoga
ujala hai ujala hai andheri
sab me ansu ke charago par
ansu ke charago se
agar palko ke ansu
tut jayenge to kya hoga
muskurayenge to kya hoga
meri duniya pe bijli si
gairayenge to kya hoga
mai unke samne ayi ayi ayi
to hu ji ko khada karke
isaro se jo pas apne
bulayenge to kya hoga
meri najro se ghabrake
wo najre khud jhukalenge
najre khud jhukalenge
jhuka kar apni najre phir
uthayenge to kya hoga
ye mana ye mana unke age
apna hale dil chupa lungi
dil chupa lungi
jo wo alhad jawani ko
jagayenge to kya hoga
ujala hai ujala hai andheri
sab me ansu ke charago par
ansu ke charago se
agar palko ke ansu
tut jayenge to kya hoga
Poetic Translation - Lyrics of Mujhe Wo Dekh Kar Jab Muskurayenge To Kya Hoga - मुझे वो देखकर जब मुस्कुरायेंगे तो क्या होगा
When they smile at me,
a lightning strike upon my world,
what then?
If they, before me,
summon my soul
with a beckoning glance,
what then?
If, flustered by my gaze,
they lower their eyes,
then raise them once more,
what then?
I'll conceal my heart's plight
before them, I know,
but if they awaken
that untamed youth,
what then?
Light amidst the darkness,
tears like lamps alight,
if the tears of my lashes
finally fall,
what then?
a lightning strike upon my world,
what then?
If they, before me,
summon my soul
with a beckoning glance,
what then?
If, flustered by my gaze,
they lower their eyes,
then raise them once more,
what then?
I'll conceal my heart's plight
before them, I know,
but if they awaken
that untamed youth,
what then?
Light amidst the darkness,
tears like lamps alight,
if the tears of my lashes
finally fall,
what then?
Comments on song "Mujhe Wo Dekh Kar Jab Muskurayenge To Kya Hoga"
rumahale on Friday, February 21, 2014
Exquisite.
Lyrics: Ali Sardar Jafri
Music: Pankaj Mallick
Singer: Geeta Dutt
Thank you for keeping the old time memories alive.
Exquisite.
Lyrics: Ali Sardar Jafri
Music: Pankaj Mallick
Singer: Geeta Dutt
Thank you for keeping the old time memories alive.
Zalzala (1952) - Movie Details
Film CastDev Anand, Geeta Bali, Kishore Sahu, Sahu Raji, Sunalini, Mishra, Jagdev, Manju, MichelSingerGeeta Dutt, UtpalLyricistUddhav Kumar, Satya Kumar, Ali Sardar Jafri, Vrajendra Gaur Music ByPankaj MullickDirectorPaul ZillsExternal LinksZalzala at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Film cast: Dev Anand, Geeta Bali, Kishore Sahu, Sahu Raji, Sunalini,
Mishra, Jagdev, Manju, Michel
Singer: Geeta Dutt, Utpal
Lyricist: Uddhav Kumar, Satya Kumar, Ali Sardar Jafri, Vrajendra Gaur
Music Director: Pankaj Mullick
Film Director: Paul Zills