Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=bz_UWGqtYEM
https://www.youtube.com/watch?v=M83cbJJ9Xdc
Advertisement
Milaa Jo Pyaar To Ham Pyaar Ke Qaabil Naa Rahe - मिला जो प्यार तो हम प्यार के क़ाबिल ना रहे
SingerKishore Kumar
Music byKalyanji Anandji
LyricistIndeevar
ActorBindu, Tanuja, Lalita Pawar, Jeevan, Nasir Hussain
Category
MoviePreet Ki Dori (1971)
Lyrics of Milaa Jo Pyaar To Ham Pyaar Ke Qaabil Naa Rahe - मिला जो प्यार तो हम प्यार के क़ाबिल ना रहे
mila jo pyar to hum pyar ke kaabil na rahe
mila jo pyar to hum pyar ke kaabil na rahe
khiza me pal ke hum bahar ke kaabil na rahe
gaye jo dub kinaro se unka nata kya
gaye jo dub kinaro se unka nata kya
ujad gaye jo baharo se unka nata kya
tum to ik phul ho hum haar ke kaabil na rahe
mila jo pyar to hum pyar ke kaabil na rahe
khiza me pal ke hum bahar ke kaabil na rahe
hume mita do ke hum zindagi se hare hai
hume mita do ke hum zindagi se hare hai
hume bhula do ke hum tute huye taare hai
hai wafadaar magar yaar ke kaabil na rahe
mila jo pyar to hum pyar ke kaabil na rahe
khiza me pal ke hum bahar ke kaabil na rahe
mila jo pyar to hum pyar ke kaabil na rahe
khiza me pal ke hum bahar ke kaabil na rahe
gaye jo dub kinaro se unka nata kya
gaye jo dub kinaro se unka nata kya
ujad gaye jo baharo se unka nata kya
tum to ik phul ho hum haar ke kaabil na rahe
mila jo pyar to hum pyar ke kaabil na rahe
khiza me pal ke hum bahar ke kaabil na rahe
hume mita do ke hum zindagi se hare hai
hume mita do ke hum zindagi se hare hai
hume bhula do ke hum tute huye taare hai
hai wafadaar magar yaar ke kaabil na rahe
mila jo pyar to hum pyar ke kaabil na rahe
khiza me pal ke hum bahar ke kaabil na rahe
Poetic Translation - Lyrics of Milaa Jo Pyaar To Ham Pyaar Ke Qaabil Naa Rahe - मिला जो प्यार तो हम प्यार के क़ाबिल ना रहे
When love arrived, I was no longer worthy,
When love arrived, I was no longer worthy.
Having grown in autumn, I’m no longer worthy of spring's glory.
Those who have drowned, what ties remain to shores?
Those who have drowned, what ties remain to shores?
Those who are ruined, what ties have they to spring?
You are a flower, I’m no longer worthy of a garland.
When love arrived, I was no longer worthy,
Having grown in autumn, I’m no longer worthy of spring's glory.
Erase me, for I have lost to life,
Erase me, for I have lost to life,
Forget me, for I am a broken star.
Faithful I remain, yet no longer worthy of my beloved.
When love arrived, I was no longer worthy,
Having grown in autumn, I’m no longer worthy of spring's glory.
When love arrived, I was no longer worthy.
Having grown in autumn, I’m no longer worthy of spring's glory.
Those who have drowned, what ties remain to shores?
Those who have drowned, what ties remain to shores?
Those who are ruined, what ties have they to spring?
You are a flower, I’m no longer worthy of a garland.
When love arrived, I was no longer worthy,
Having grown in autumn, I’m no longer worthy of spring's glory.
Erase me, for I have lost to life,
Erase me, for I have lost to life,
Forget me, for I am a broken star.
Faithful I remain, yet no longer worthy of my beloved.
When love arrived, I was no longer worthy,
Having grown in autumn, I’m no longer worthy of spring's glory.
Comments on song "Milaa Jo Pyaar To Ham Pyaar Ke Qaabil Naa Rahe"
Preet Ki Dori (1971) - Movie Details
Film CastParikshat Sahni, Tanuja, Roopesh Kumar, Bindu, Lalita PawarSingerAsha Bhosle, Kishore Kumar, Lata MangeshkarLyricistIndeevarMusic ByKalyanji AnandjiDirectorSatish KumarProducerSuraj Prakash SethExternal LinksPreet Ki Dori at IMDB Preet Ki Dori at WikipediaYouTubePreet Ki Dori at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


really good songs. thanks for uploading.