Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=-k0u_i3vjMA
https://www.youtube.com/watch?v=N7_Z-mRgehA
Advertisement
Meri Tabahi Pe Tu Bhi Chup Hai (2) - मेरी तबाही पे तू भी चुप है
Lyrics of Meri Tabahi Pe Tu Bhi Chup Hai (2) - मेरी तबाही पे तू भी चुप है
meri tabahi pe tu bhi chup hai
ye kaise tumko pta nahi
agar ye sach hai
agar ye sach hai
tu bekasooro ka khuda nahi
khuda nahi khuda nahi
khuda nahi khuda nahi
meri tabahi pe tu bhi chup hai
ki jaise tujhko pta nhi hai
basa hua ghar ujd chuka hai
basa hua ghar ujd chuka hai
khare sahara bikhar chuka hai
wo daag dil me
wo daag dil me
wo daag dil me ab pad chuka hai
hazar gam ek bedh bodi
yaha to ab ye zindagi rukti
zamana jitna
zamana jitna bura hai
ya rab
naseeb utna bura nahi hai
dua kisi ki iltza kar li
dua kisi ki iltza kar li
magar na tune meri khabar li
ye kaise tumko pta nahi
agar ye sach hai
agar ye sach hai
tu bekasooro ka khuda nahi
khuda nahi khuda nahi
khuda nahi khuda nahi
meri tabahi pe tu bhi chup hai
ki jaise tujhko pta nhi hai
basa hua ghar ujd chuka hai
basa hua ghar ujd chuka hai
khare sahara bikhar chuka hai
wo daag dil me
wo daag dil me
wo daag dil me ab pad chuka hai
hazar gam ek bedh bodi
yaha to ab ye zindagi rukti
zamana jitna
zamana jitna bura hai
ya rab
naseeb utna bura nahi hai
dua kisi ki iltza kar li
dua kisi ki iltza kar li
magar na tune meri khabar li
Poetic Translation - Lyrics of Meri Tabahi Pe Tu Bhi Chup Hai (2) - मेरी तबाही पे तू भी चुप है
Upon my ruin, you are silent too,
Unknowing, as if oblivious to the view.
If this be truth, if this be true,
Then you, blameless, are no God, it's through.
No God, no God, no God, no God.
Upon my ruin, you are silent too,
As if you haven't a clue.
The settled home, it has crumbled and fell,
The sturdy support, it's shattered as well.
That stain within the heart, it does dwell,
That stain within, now, cannot be healed,
For which there is no remedy to tell.
A thousand sorrows, a life so frail,
Here, now, does all of life stall.
The world's cruelty, a bitter art,
O Lord, my fate, it's not so dark, not at the start.
I pleaded, begged, with prayers I tried,
I pleaded, begged, with prayers I cried,
But of my plight, you took no side.
Unknowing, as if oblivious to the view.
If this be truth, if this be true,
Then you, blameless, are no God, it's through.
No God, no God, no God, no God.
Upon my ruin, you are silent too,
As if you haven't a clue.
The settled home, it has crumbled and fell,
The sturdy support, it's shattered as well.
That stain within the heart, it does dwell,
That stain within, now, cannot be healed,
For which there is no remedy to tell.
A thousand sorrows, a life so frail,
Here, now, does all of life stall.
The world's cruelty, a bitter art,
O Lord, my fate, it's not so dark, not at the start.
I pleaded, begged, with prayers I tried,
I pleaded, begged, with prayers I cried,
But of my plight, you took no side.
Lal Pari (1954) - Movie Details
Film CastMahipal, Shakeela, Tiwari, Helen, Maruti, B M Vyas, Kuldip Kaur, Johnny WalkerSingerGeeta Dutt, Talat MahmoodLyricistAssad BhopaliMusic ByHans Raj BehlDirectorKidar KapoorExternal LinksLal Pari at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

