Video of this song from youtube

Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=0zVOFfTyJds

https://www.youtube.com/watch?v=ANjhPH8hEZk

https://www.youtube.com/watch?v=qLyajhqz_Pk

Advertisement
Mere Jivan Sathi, Kali Thi Main To Pyasi - मेरे जीवन साथी, कली थी मैं तो प्यासी
Lyrics of Mere Jivan Sathi, Kali Thi Main To Pyasi - मेरे जीवन साथी, कली थी मैं तो प्यासी
mere jivan sathi, kali thi mai to pyasi
tune dekha hui khil ke bahar
mere jivan sathi, kali thi mai to pyasi
tune dekha hui khil ke bahar
mere jivan sathi

masti nazar me kal ke khumar ki
mukhde pe lali hai piya tere pyar ki
khushbu se teri tan ko basa ke
lahraau dali si tere gulzar ki
mere jivan sathi, kali thi mai to pyasi
tune dekha hui khil ke bahar
mere jivan sathi

kaha ka ujala abhi vahi raat hai
gori gori baaho pe jaise tera hath hai
bajti hai chudi teri dhadkan se
kaano me ab tak vahi teri bat hai
mere jivan sathi, kali thi mai to pyasi
tune dekha hui khil ke bahar
mere jivan sathi

tujhko mai sajna bindiya ka pyar du
chunri ke rang se ghar ko savar du
zulfo ka gajra naino ka kajal
tere nazrane hai tujh pe hi vaar du
mere jivan sathi, kali thi mai to pyasi
tune dekha hui khil ke bahar
mere jivan sathi
lyrics of song Mere Jivan Sathi, Kali Thi Main To Pyasi
Poetic Translation - Lyrics of Mere Jivan Sathi, Kali Thi Main To Pyasi - मेरे जीवन साथी, कली थी मैं तो प्यासी
My life's companion, a thirsty bud I lay,
Until your gaze brought forth the blooming day.
My life's companion, a thirsty bud I lay,
Until your gaze brought forth the blooming day.
My life's companion.

In eyes, the bliss of yesterday's delight,
Upon my face, love's blush, your touch so bright.
Your fragrance, woven through my very core,
I sway, a branch, by your love's guiding light.
My life's companion, a thirsty bud I lay,
Until your gaze brought forth the blooming day.
My life's companion.

Where light resides, the night yet lingers near,
Your hand upon my arms, so smooth and clear.
My bangles chime with every pulse I feel,
Your whispered words still echo in my ear.
My life's companion, a thirsty bud I lay,
Until your gaze brought forth the blooming day.
My life's companion.

To you, my love, the bindi's spark I'd give,
With colors of my veil, my home I'd live.
My hair, a garland, eyes adorned with kohl,
These offerings, to you, I will forever give.
My life's companion, a thirsty bud I lay,
Until your gaze brought forth the blooming day.
My life's companion.

Comments on song "Mere Jivan Sathi, Kali Thi Main To Pyasi"
Dewdu Deneth on Saturday, May 04, 2013
Hamadamath Mage Raththaran, Eka Mohothakata Wath Wenas Wenne Nathi Ekama
De. Ane Mage Raththaran Manika Parissamin Neda, Hondin Nedha Mage Deiyo
Kitto Singh on Saturday, January 12, 2013
saxophone piece is just awesome...so short and changed the course of the
composition... superb indeed
moltisanti76 on Friday, March 23, 2012
Beautiful, a time when the song had more headlines than what the actress
was wearing.
Kitto Singh on Saturday, January 12, 2013
great composition...great orchestration ,very well arranged ...wow thx !!!
krishna kumar on Saturday, January 10, 2015
I Like simiji garewaal expression in ths song-how natural it is.
Saathi (1968) - Movie Details
Film CastRajendra Kumar, Simi, Veena, David, Sanjeev Kumar, Vyjayantimala, Phari Sanyal, Ram Mohan, Nandini, Sapru, Shabnam, Pratima DeviSingerMukesh, Lata Mangeshkar, Suman Kalyanpur, Mahendra KapoorLyricistMajrooh SultanpuriMusic ByMohammad Shafi, Naushad AliDirectorC V SridharProducerT Govinda RajanExternal LinksSaathi at IMDB      Saathi at WikipediaYouTubeSaathi at YT    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement