Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=MDto0E-GegQ
https://www.youtube.com/watch?v=KS92IHdQFTg
https://www.youtube.com/watch?v=_Ic0HTRrh5U
Advertisement
Mere Dil Ke Andar Chalati Hai Khanjar - मेरे दिल के अंदर चलाती है खंजर
SingerMohammed Rafi
Music byRavi
LyricistShakeel Badayuni
Actor
CategoryChed Chad Songs
MoviePhool Aur Patthar (1966)
Lyrics of Mere Dil Ke Andar Chalati Hai Khanjar - मेरे दिल के अंदर चलाती है खंजर
mere dil ke andar chalati hai khanjar
bachalo mujhe us najar se bachalo
bachalo mujhe us najar se bachalo
ha kadam jindagi ke behekne lage hai
are mai gira koi mujhko sambhalo
are mai gira koi mujhko sambhalo
mere dil ke andar chalati hai khanjar
bachalo mujhe us najar se bachalo
ye lamba sa kad ye lachakdar bahe
ye tapta badan ye pighalti nigahe
ye lamba sa kad ye lachakdar bahe
kuch sunau to badi muskil hai
or chupau to adi muskil hai
muh ko feru to kayamat aaye
ye lamba sa kad ye lachakdar bahe
ye tapta badan ye pighalti nigahe
kahi meri dunia jala de na jalim
magar ye shola mere samne se hatalo
ye shola mere samne se hatalo
hatalo bachalo hatalo bachalo
ye shola mere samne se hatalo
bachalo mujhe us najar se bachalo
mai khushkismati se yaha aa gaya hu
tamanna thi jinki unke pa gaya hu
fir mujhe jindagi kya pyar mila
dhundhta tha jise wo yar mila
unke milne se aayi aisi bahar
jaise virane me guljar khila
mai khuskismati se yaha aa gaya hu
tamanna thi jinki unke pa gaya hu
jamane ki khushiyo mere pas aao
utho aaj mujhko gale se lagalo
utho aaj mujhko gale se lagalo
meri ja bharke najar dekho to
mai tumhara hu idhar dekho to
khel hai ye sab tumhari khatir
apne aashik ka jigar dekho to
tum meri jan bhi iman bhi ho
tum hi ummid bhi arman bhi ho
janta hu mai tumhare dil ko
tum mere ishk pe kurban bhi ho
badi khubsurat ho tum haye haye
kahi tumko meri najar lag na jaye
chupalo mujhe apne dil me chupalo
bachalo mujhe us najar se bachalo
bachalo mujhe us najar se bachalo
ha kadam jindagi ke behekne lage hai
are mai gira koi mujhko sambhalo
are mai gira koi mujhko sambhalo
mere dil ke andar chalati hai khanjar
bachalo mujhe us najar se bachalo
ye lamba sa kad ye lachakdar bahe
ye tapta badan ye pighalti nigahe
ye lamba sa kad ye lachakdar bahe
kuch sunau to badi muskil hai
or chupau to adi muskil hai
muh ko feru to kayamat aaye
ye lamba sa kad ye lachakdar bahe
ye tapta badan ye pighalti nigahe
kahi meri dunia jala de na jalim
magar ye shola mere samne se hatalo
ye shola mere samne se hatalo
hatalo bachalo hatalo bachalo
ye shola mere samne se hatalo
bachalo mujhe us najar se bachalo
mai khushkismati se yaha aa gaya hu
tamanna thi jinki unke pa gaya hu
fir mujhe jindagi kya pyar mila
dhundhta tha jise wo yar mila
unke milne se aayi aisi bahar
jaise virane me guljar khila
mai khuskismati se yaha aa gaya hu
tamanna thi jinki unke pa gaya hu
jamane ki khushiyo mere pas aao
utho aaj mujhko gale se lagalo
utho aaj mujhko gale se lagalo
meri ja bharke najar dekho to
mai tumhara hu idhar dekho to
khel hai ye sab tumhari khatir
apne aashik ka jigar dekho to
tum meri jan bhi iman bhi ho
tum hi ummid bhi arman bhi ho
janta hu mai tumhare dil ko
tum mere ishk pe kurban bhi ho
badi khubsurat ho tum haye haye
kahi tumko meri najar lag na jaye
chupalo mujhe apne dil me chupalo
Poetic Translation - Lyrics of Mere Dil Ke Andar Chalati Hai Khanjar - मेरे दिल के अंदर चलाती है खंजर
A dagger dances within my heart,
Save me, oh save me from that gaze,
Save me from that gaze, oh save me.
The steps of life begin to falter,
I fall, someone, catch me,
I fall, someone, catch me.
A dagger dances within my heart,
Save me, oh save me from that gaze.
That towering grace, those supple arms,
This burning flesh, those melting eyes,
That towering grace, those supple arms.
To speak, a torment, a great trial,
To conceal, a hurdle so high,
To turn away, a cataclysm's tide.
That towering grace, those supple arms,
This burning flesh, those melting eyes.
Lest my world be consumed by the cruel,
Remove that flame from my sight,
Remove that flame from my sight,
Remove, save, remove, save,
Remove that flame from my sight,
Save me, oh save me from that gaze.
I have, by fortune, arrived here,
Desired ones, now found, now near,
Then life gave to me its sweetest kiss,
The friend I sought, found in this bliss.
Their coming brought a vibrant spring,
Where barren lands now flowers sing.
I have, by fortune, arrived here,
Desired ones, now found, now near.
Oh, joys of the world, come to me,
Embrace me, hold me close today,
Embrace me, hold me close today.
Fill your gaze with me, and see,
I am yours, look, and see,
This game is all for you alone,
Behold your lover's heart, you see.
You are my soul, my faith complete,
My hope, my longing, bittersweet.
I know your heart, I understand,
You are devoted to my love, you meet.
How beautiful you are, alas,
Lest my gaze bring harm to pass,
Hide me, conceal me, within your heart.
Save me, oh save me from that gaze,
Save me from that gaze, oh save me.
The steps of life begin to falter,
I fall, someone, catch me,
I fall, someone, catch me.
A dagger dances within my heart,
Save me, oh save me from that gaze.
That towering grace, those supple arms,
This burning flesh, those melting eyes,
That towering grace, those supple arms.
To speak, a torment, a great trial,
To conceal, a hurdle so high,
To turn away, a cataclysm's tide.
That towering grace, those supple arms,
This burning flesh, those melting eyes.
Lest my world be consumed by the cruel,
Remove that flame from my sight,
Remove that flame from my sight,
Remove, save, remove, save,
Remove that flame from my sight,
Save me, oh save me from that gaze.
I have, by fortune, arrived here,
Desired ones, now found, now near,
Then life gave to me its sweetest kiss,
The friend I sought, found in this bliss.
Their coming brought a vibrant spring,
Where barren lands now flowers sing.
I have, by fortune, arrived here,
Desired ones, now found, now near.
Oh, joys of the world, come to me,
Embrace me, hold me close today,
Embrace me, hold me close today.
Fill your gaze with me, and see,
I am yours, look, and see,
This game is all for you alone,
Behold your lover's heart, you see.
You are my soul, my faith complete,
My hope, my longing, bittersweet.
I know your heart, I understand,
You are devoted to my love, you meet.
How beautiful you are, alas,
Lest my gaze bring harm to pass,
Hide me, conceal me, within your heart.
Phool Aur Patthar (1966) - Movie Details
Film CastDharmendra, Meena Kumari, O P Ralhan, Sapru, Shashikala, Lalita Pawar, Sunder, Tun Tun, Jeevan, Ram Mohan, Manmohan Krishan, Madan Puri, Leela Chitnis, Iftekhar, Shyam Kumar, Johny Whiskey, Narbada Shankar, Radha, Laxmi Chhaya, Satish, Farida Dadi, Ram Avtar, Paul Sharma, Ravikant, H Prakash, Nishant, Aruna, Daya Devi, Madhumati, Rani, Indira Billi, NeelamSingerAsha Bhosle, Mohammed RafiLyricistShakeel BadayuniMusic ByRaviDirectorO P RahlanProducerO P RalhanExternal LinksPhool Aur Patthar at IMDB Phool Aur Patthar at WikipediaYouTubePhool Aur Patthar at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

