Video of this song from youtube
Advertisement
Mere Ankhon Se Nikle Ansoo - मेरे आँखों से निकले आँसू
Lyrics of Mere Ankhon Se Nikle Ansoo - मेरे आँखों से निकले आँसू
mere aankho se aankho se nikle aansu
mera dil mera dil hua bekabu
meri aankho se aankho se nikle aansu
mera dil mera dil hua bekabu
tune jabse nigaah pheri main mar gaya
main mar gaya, main mar gaya
maine tujhpe hi tujhpe yakeen kiya
mera dil mera dil tod diya
are tu to jafa ke hadd se guzar gaya
guzar gaya, guzar gaya, guzar gaya

jo bhi hua, jaise hua abhi na tumse chupaaunga
kabhi kahi milo jo tum tumhe hakikat bataaunga
jo chot dil pe hai lagi, use na mai seh paaungi
yeh haadsa ye bebasi, kisi se na keh paaungi
meri duniya me thi bas tu hi tu
meri aankho se aankho se nikle aansu
tune jabse nigaah pheri main mar gaya
main mar gaya, main mar gaya

jo har ghadi yado me tha wo lamha maine bhula diya
woh aks jo aankho me tha, maine use bhi mita diya
saanso me hai teri wafa, aankho me teri nami
tere siwa yeh zindagi jaise koi banjar zamin
tune mujhko yun tanha chhod diya
mera dil mera dil tune tod diya
are tu to jafa ke hadd se guzar gaya
guzar gaya, guzar gaya, guzar gaya
meri aankho se aankho se nikle aansu
mera dil mera dil hua bekabu
tune jabse nigaah pheri main mar gaya
main mar gaya, main mar gaya
lyrics of song Mere Ankhon Se Nikle Ansoo
Poetic Translation - Lyrics of Mere Ankhon Se Nikle Ansoo - मेरे आँखों से निकले आँसू
From my eyes, tears relentlessly stream,
My heart, my heart, lost in a fevered dream.
From my eyes, tears relentlessly stream,
My heart, my heart, lost in a fevered dream.
Since you turned your gaze, I have died within,
I have died, I have died.
On you alone, I placed my faith’s hold,
My heart, my heart, you left shattered, cold.
You, beyond cruelty, did forever proceed,
Proceeded, proceeded, proceeded indeed.

What happened, how it all came to be,
Now from you, I will not hide from me.
If we meet again, I’ll the truth reveal,
The reality of what I feel.
The wounds upon my heart, I can’t bear,
This tragedy and helplessness I can not share.
My world was once filled with only you,
From my eyes, tears forever accrue.
Since you turned your gaze, I have died within,
I have died, I have died.

The moments, in every memory, I did erase,
The reflection in my eyes, I did replace.
In my breath, your loyalty, like a fleeting prayer,
In my eyes, your wetness, your love’s despair.
Without you, my life is barren and bare,
You left me so lonely, beyond compare.
My heart, my heart, you shattered and broke,
You, beyond cruelty, the final stroke.
Proceeded, proceeded, proceeded, indeed.
From my eyes, tears relentlessly stream,
My heart, my heart, lost in a fevered dream.
Since you turned your gaze, I have died within,
I have died, I have died.

Ishq Forever (2016) - Movie Details
Film CastKrishna Chaturvedi, Ruhi Singh, Lisa Ray, Zakir Hussain, Chetan Pandit, Sonal Jha, Arif Zakaria, Gurpreet Singh, Sachin Parekh, Denzil Smith, Mahesh Balraj, Jaaved Jaaferi, Raza Murad, Sharat SaxenaSingerRahat Fateh Ali Khan, Palak MuchhalLyricistSameerMusic ByNadeem SaifeeDirectorSameer SippyProducerAjay Shah, Himanshu Gandhi, Shabeer BoxwalaExternal LinksIshq Forever at IMDB      Ishq Forever at Wikipedia
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement