Video of this song from youtube
Advertisement
Mera Man Ban Phul Phula Na Samaaye Re - मेरा मन बन फूला ना समाये रे
Lyrics of Mera Man Ban Phul Phula Na Samaaye Re - मेरा मन बन फूला ना समाये रे
mera man ban phul phula na samaaye re
mera man ban phul phula na samaaye re
mera man ban phul
kabhi hanse kabhi gaye
kabhi hanse kabhi gaye kabhi sharmaye re
mera man ban phul phula na samaaye re
mera man ban phul phul
nache ban bela sang nache ban bela sang
aaj mere ang ang nache ban bela sang
nache ban bela sang aaj mere ang ang
kaun jo rago mein mer4i rag ban jaye re
kaun jo rago mein mer4i rag ban jaye re
mera man ban phul phula na samaaye re
mera man ban phul phul
sadh hui meri puri sadh meri puri
durta pila ke puri durta pila ke puri
koi sapne phul doli mein sajaye re
koi sapne phul doli mein sajaye re
mera man ban phul phula na samaaye re
mera man ban phul phul
mera man ban phul phula na samaaye re
mera man ban phul
kabhi hanse kabhi gaye
kabhi hanse kabhi gaye kabhi sharmaye re
mera man ban phul phula na samaaye re
mera man ban phul phul
nache ban bela sang nache ban bela sang
aaj mere ang ang nache ban bela sang
nache ban bela sang aaj mere ang ang
kaun jo rago mein mer4i rag ban jaye re
kaun jo rago mein mer4i rag ban jaye re
mera man ban phul phula na samaaye re
mera man ban phul phul
sadh hui meri puri sadh meri puri
durta pila ke puri durta pila ke puri
koi sapne phul doli mein sajaye re
koi sapne phul doli mein sajaye re
mera man ban phul phula na samaaye re
mera man ban phul phul
Poetic Translation - Lyrics of Mera Man Ban Phul Phula Na Samaaye Re - मेरा मन बन फूला ना समाये रे
My heart, a blossoming forest, overflows,
My heart, a blossoming forest, overflows.
My heart, a bloom,
Sometimes laughs, sometimes sings,
Sometimes blushes, oh, it blushes so,
My heart, a blossoming forest, overflows.
My heart, a bloom.
Dances with the jasmine, dances with the jasmine,
Today, in every limb, dances with the jasmine.
Dances with the jasmine, today, in every limb,
Who will become the thread within my veins?
Who will become the thread within my veins?
My heart, a blossoming forest, overflows.
My heart, a bloom.
My longing fulfilled, my longing fulfilled,
Distance drinks away, distance drinks away,
Someone decorates the palanquin of dreams with flowers.
Someone decorates the palanquin of dreams with flowers.
My heart, a blossoming forest, overflows.
My heart, a bloom.
My heart, a blossoming forest, overflows.
My heart, a bloom,
Sometimes laughs, sometimes sings,
Sometimes blushes, oh, it blushes so,
My heart, a blossoming forest, overflows.
My heart, a bloom.
Dances with the jasmine, dances with the jasmine,
Today, in every limb, dances with the jasmine.
Dances with the jasmine, today, in every limb,
Who will become the thread within my veins?
Who will become the thread within my veins?
My heart, a blossoming forest, overflows.
My heart, a bloom.
My longing fulfilled, my longing fulfilled,
Distance drinks away, distance drinks away,
Someone decorates the palanquin of dreams with flowers.
Someone decorates the palanquin of dreams with flowers.
My heart, a blossoming forest, overflows.
My heart, a bloom.
Veena (1948) - Movie Details
Film CastSulochana Chatterji, Veera, Rehman, Leela Mishra, Giridhari, YaqubSingerChitalkar Ramchandra, Mukesh, Shamshad Begum, Amirbai Karnataki, Manna DeyLyricistPt. Narendra Sharma, Swami Ramanand, Prem DehalaviMusic ByAnil BiswasDirectorJagatrai Pesumal AdvaniProducerJagat Pictures, BombayExternal LinksVeena at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

