Video of this song from youtube
Advertisement
Main Khush Hona Chahu Khush Ho Na Saku
Lyrics of Main Khush Hona Chahu Khush Ho Na Saku
mai khush hona chahu khush na ho saku jab hai tera chehara udash
phir mai sankat pade kabhi ro na saku jab tak hai teri aankhon mai aankh
mai khush hona chahu khush na ho saku jab hai tera chehara udash
mere ghar mohan aayo aj mere ghar mohan ayo
janam janam ka sankat tare janam janam ka sankat tare
sunder roop dikhao o...
mere ghar mohan aayo aj mere ghar mohan ayo
aage peechhe uper neeche
sab jag jaadu chhao
mohan aao mohan aao..

nagar ke vashi aanand lutane aaye
nagar ke vashi aanand lutane aaye
meri aankho mai preet mere honthon pe geet
mere man mai ho meet mere jeevan mai reet
mujhse rutho na ji mujhe luto na ji
aao aao hamare pas
aao aao hamare preet
mai khush hona chahu khush na ho saku jab hai tera chehara udash

sar pe sankat pade kabhi ro na saku
jab tak hai teri aankhon mai aan
sar pe sankat pade kabhi ro na saku
jab tak hai teri aankhon mai aan


lyrics of song Main Khush Hona Chahu Khush Ho Na Saku
Poetic Translation - Lyrics of Main Khush Hona Chahu Khush Ho Na Saku
My joy, a prisoner, caged by your shadowed face,
Until your sorrow fades, I cannot embrace.
My tears, a river dammed, held back in silent plight,
While shadows linger in your orbs of fading light.

My home, a haven, Krishna graces it this day,
My home, Krishna graces, come what may!
He frees me from the chains of birth and painful plight,
And grants a vision, bathed in holy light.
My home, a haven, Krishna graces it this day,
My home, Krishna graces, come what may!

Around, above, below, a magic spell he weaves,
In every corner, Krishna's presence grieves.
Krishna comes, Krishna comes, and love does now prevail…

The city's souls have gathered, joy to share and keep,
The city's souls have gathered, joy to share and keep,
To ease the world's despair, and lull its pains to sleep,
To ease the world's despair, and lull its pains to sleep.

In eyes, a love that shines, upon my lips, a song,
Within my heart, a friend, where I belong,
In eyes, a love that shines, upon my lips, a song,
Within my heart, a friend, where I belong,

Do not forsake me, no, do not steal away,
Come, draw near to me, and stay!
Come, and share our love today!
My joy, a prisoner, caged by your shadowed face.

When shadows fall, I cannot weep,
While in your eyes, my truth you keep.
When shadows fall, I cannot weep,
While in your eyes, my truth you keep.

Dhoop Chhaon (1935) - Movie Details
Film CastBiswanath Bhaduri, Vikram Kapoor, Krishnachandra Dey, Sardar Akhtar, Pahadi SanyalSingerK C Dey, Parul Ghosh, Suprava Sarkar, HarimatiLyricistP SudarshanMusic ByRai Chand Boral, Pankaj MullickDirectorNitin BoseExternal LinksDhoop Chhaon at IMDB      Dhoop Chhaon at Wikipedia
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement