Video of this song from youtube
Advertisement
Mai To Sapne Sanwar Kar Baithi - मैं तो सपने सवार कर बैठी
SingerAsha Bhosle Music bySonik Omi LyricistBharat Vyas Actor Category MovieDo Chehre (1977)
Lyrics of Mai To Sapne Sanwar Kar Baithi - मैं तो सपने सवार कर बैठी
main to sapne swaar kar baithi
dil apna nisar kar baithi
han main to sapne swaar kar baithi
dil apna nisar kar baithi
ho meri itni si bhul jise karti kabul
ek budhu se pyar kar baithi
main to sapne swaar kar baithi
dil apna nisar kar baithi

kaise bedardi se ye naina laage
main paas aau to vo dur bhage
chup na rahun main bhi kuchh bhi na bole
ankhiyan milaye na munh khole
mar gai main to mar gai main to haye ram
bairvalo se pyar kar baithi
duniyan ko diwar kar baithi
ho meri itni si bhul jise karti kabul
ek budhu se pyar kar baithi
main to sapne swaar kar baithi
dil apna nisar kar baithi

vaise inhe mujhse nafrat nahi hai
magar pyar karne ki fursat nahi hai
shiva pyar ke kuchh bhi aata nahi hai
jatana magar inko aata nahi hai
mar gai main to mar gai main to haye ram
main to vade hajar kar baithi saiyan
kaise ye haar kar baithi
ho meri itni si bhul jise karti kabul
ek budhu se pyar kar baithi
main to sapne swaar kar baithi
dil apna nisar kar baithi

najuk si gudiya main thunthe milun na
bina tere bagiya ke main to khilun na
main hun yahan aur badal hai chhaye
magar baat iski samjh mein na aaye
mar gai main to mar gai main to haye ram
main to bindiyan nisar kar
tikhi kajre ki dhar kar baithi
ho meri itni si bhul jise karti kabul
ek budhu se pyar kar baithi
main to sapne swaar kar baithi
dil apna nisar kar baithi


lyrics of song Mai To Sapne Sanwar Kar Baithi
Poetic Translation - Lyrics of Mai To Sapne Sanwar Kar Baithi - मैं तो सपने सवार कर बैठी
Upon dreams, I set my gaze,
My heart, a sacrifice in a haze.
Yes, upon dreams, I set my gaze,
My heart, a sacrifice in a haze.
Oh, this folly of mine, I embrace,
To love a fool, in this desolate space.
Upon dreams, I set my gaze,
My heart, a sacrifice in a haze.

How cruelly do these eyes now meet,
I draw near, he retreats.
Silent, I weep, with words unspoken,
Eyes meet, yet lips remain broken.
I am undone, alas, I am gone,
To love a foe, where shadows throng.
The world, a wall, I create,
Oh, this folly of mine, I embrace,
To love a fool, in this desolate space.
Upon dreams, I set my gaze,
My heart, a sacrifice in a haze.

Though hate is not their true design,
No time for love, their hearts entwine.
Nothing they know but love's sweet art,
Yet showing it, tears them apart.
I am undone, alas, I am gone,
A thousand vows, I have drawn.
How I surrendered, how I fell,
Oh, this folly of mine, I embrace,
To love a fool, in this desolate space.
Upon dreams, I set my gaze,
My heart, a sacrifice in a haze.

A fragile doll, I cannot blend,
Without your garden, I cannot tend.
Here I am, while clouds descend,
But he, alas, cannot comprehend.
I am undone, alas, I am gone,
My forehead jewel, I've withdrawn.
The kohl's sharp edge, a piercing dart,
Oh, this folly of mine, I embrace,
To love a fool, in this desolate space.
Upon dreams, I set my gaze,
My heart, a sacrifice in a haze.

Do Chehre (1977) - Movie Details
Film CastRamesh Deo, Padma Khanna, Virendra, Aruna IraniSingerAsha Bhosle, Meenu Purushottam, Mohammed Rafi, Manna Dey, Hemlata, Usha Mangeshkar, YesudasLyricistBharat VyasMusic BySonik OmiDirectorKewal MehraProducerRatan KumarExternal LinksDo Chehre at IMDB      Do Chehre at WikipediaYouTubeDo Chehre at YT    Do Chehre at YT(2)    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement