Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=YgqVEsOW3uI
https://www.youtube.com/watch?v=FcKBTwDbXvA
https://www.youtube.com/watch?v=54QA_d5j8RM
Advertisement
Aji Ho Tash Ke Bawan Patte Sab Ke Sab Harjayi, Mai To Lut Gaya Ram Duhayi - अजी ओ ताश के बावन पत्ते सब के सब हरजाई, मैं तो लुट गया राम दुहाई
SingerMukesh
Music byKalyanji Anandji
LyricistAnand Bakshi
ActorAsit Sen
Category
MovieTamanna (1969)
Lyrics of Aji Ho Tash Ke Bawan Patte Sab Ke Sab Harjayi, Mai To Lut Gaya Ram Duhayi - अजी ओ ताश के बावन पत्ते सब के सब हरजाई, मैं तो लुट गया राम दुहाई
aji o taash ke bawan patte, panje chhakke satte
sab ke sab harjaayi mai to lut gaya
mai lut gaya raam duhayi
mai lut gaya raam duhayi
taash ke bawan patte, panje chhakke satte
sab ke sab harjaayi mai to lut gaya
mai lut gaya raam duhayi
mai lut gaya raam duhayi
daan yatimo ko deta toh, dani mai kahlata
dani mai kahlata
khush ho jati biwi jo, usake gahane banwata
uske gahne banwata
maine kagaj ki begam, se kahe aankh ladai
mai lut gaya raam duhayi
mai lut gaya raam duhayi
taash ke bawan, patte panje chhakke satte
sab ke sab harjaayi mai to lut gaya
mai lut gaya raam duhayi
mai lut gaya raam duhayi
apne dil kaa chain bhi, hara aur daulat bhi hari
aur daulat bhi hari
malik ne insan banaya, mai ban gaya juari
mai ban gaya juari
gali gali me ho gayi, yaro aaj meri rusawayi
mai lut gaya raam duhayi
mai lut gaya raam duhayi
taash ke bawan, patte panje chhakke satte
sab ke sab harjaayi mai to lut gaya
mai lut gaya raam duhayi
mai lut gaya raam duhayi
are raja or pandav haare, par himmat na hare
par himmat na hare
are jate jate ho jaye ek, baji mere pyare
ha baji mere pyare
ye khelo na ye khelo bhai khelo
jeb hai meri khali hay hay
jeb hai meri khali, kaise khelu koi bataye
kaise khelu koi bataye
dhad girvi rakh ke le jata hai kahe ko ghabraye
sai kahe ko ghabraye
ghar se beghar kyu karte ho ghar jaane do bhai
mai lut gaya raam duhayi
mai lut gaya raam duhayi
taash ke bawan, patte panje chhakke satte
sab ke sab harjaayi mai to lut gaya
mai lut gaya raam duhayi
mai lut gaya raam duhayi
sab ke sab harjaayi mai to lut gaya
mai lut gaya raam duhayi
mai lut gaya raam duhayi
taash ke bawan patte, panje chhakke satte
sab ke sab harjaayi mai to lut gaya
mai lut gaya raam duhayi
mai lut gaya raam duhayi
daan yatimo ko deta toh, dani mai kahlata
dani mai kahlata
khush ho jati biwi jo, usake gahane banwata
uske gahne banwata
maine kagaj ki begam, se kahe aankh ladai
mai lut gaya raam duhayi
mai lut gaya raam duhayi
taash ke bawan, patte panje chhakke satte
sab ke sab harjaayi mai to lut gaya
mai lut gaya raam duhayi
mai lut gaya raam duhayi
apne dil kaa chain bhi, hara aur daulat bhi hari
aur daulat bhi hari
malik ne insan banaya, mai ban gaya juari
mai ban gaya juari
gali gali me ho gayi, yaro aaj meri rusawayi
mai lut gaya raam duhayi
mai lut gaya raam duhayi
taash ke bawan, patte panje chhakke satte
sab ke sab harjaayi mai to lut gaya
mai lut gaya raam duhayi
mai lut gaya raam duhayi
are raja or pandav haare, par himmat na hare
par himmat na hare
are jate jate ho jaye ek, baji mere pyare
ha baji mere pyare
ye khelo na ye khelo bhai khelo
jeb hai meri khali hay hay
jeb hai meri khali, kaise khelu koi bataye
kaise khelu koi bataye
dhad girvi rakh ke le jata hai kahe ko ghabraye
sai kahe ko ghabraye
ghar se beghar kyu karte ho ghar jaane do bhai
mai lut gaya raam duhayi
mai lut gaya raam duhayi
taash ke bawan, patte panje chhakke satte
sab ke sab harjaayi mai to lut gaya
mai lut gaya raam duhayi
mai lut gaya raam duhayi
Poetic Translation - Lyrics of Aji Ho Tash Ke Bawan Patte Sab Ke Sab Harjayi, Mai To Lut Gaya Ram Duhayi - अजी ओ ताश के बावन पत्ते सब के सब हरजाई, मैं तो लुट गया राम दुहाई
Oh, the fifty-two cards, the fives, sixes, sevens,
all deceivers, and I, I am undone.
I am ruined, oh Ram, I cry out!
I am ruined, oh Ram, I cry out!
The fifty-two cards, the fives, sixes, sevens,
all deceivers, and I, I am undone.
I am ruined, oh Ram, I cry out!
I am ruined, oh Ram, I cry out!
If I’d given alms to orphans, I'd be called generous,
called generous, indeed.
If I'd pleased my wife, with jewels I’d adorn her,
adorn her with grace.
Why did I fall for the paper queen's gaze?
I am ruined, oh Ram, I cry out!
I am ruined, oh Ram, I cry out!
The fifty-two cards, the fives, sixes, sevens,
all deceivers, and I, I am undone.
I am ruined, oh Ram, I cry out!
I am ruined, oh Ram, I cry out!
My peace of mind I lost, and wealth too vanished,
wealth, too, it fled.
The Creator made me human, but a gambler I became,
a gambler I became.
In every lane, my shame is now proclaimed,
I am ruined, oh Ram, I cry out!
I am ruined, oh Ram, I cry out!
The fifty-two cards, the fives, sixes, sevens,
all deceivers, and I, I am undone.
I am ruined, oh Ram, I cry out!
I am ruined, oh Ram, I cry out!
Even kings and the Pandavas fell, yet courage they kept,
courage they kept.
Oh, let me play one last hand, my dear friends,
ah, one last, my dears!
Don't play this game, don't play it, friends, don't!
My pockets are empty, alas!
My pockets are empty, oh, who can show me the way?
Who can show me the way?
You take the house as collateral, why do you falter?
Sai, why do you falter?
Why are you banishing me, let me go home, brothers!
I am ruined, oh Ram, I cry out!
I am ruined, oh Ram, I cry out!
The fifty-two cards, the fives, sixes, sevens,
all deceivers, and I, I am undone.
I am ruined, oh Ram, I cry out!
I am ruined, oh Ram, I cry out!
all deceivers, and I, I am undone.
I am ruined, oh Ram, I cry out!
I am ruined, oh Ram, I cry out!
The fifty-two cards, the fives, sixes, sevens,
all deceivers, and I, I am undone.
I am ruined, oh Ram, I cry out!
I am ruined, oh Ram, I cry out!
If I’d given alms to orphans, I'd be called generous,
called generous, indeed.
If I'd pleased my wife, with jewels I’d adorn her,
adorn her with grace.
Why did I fall for the paper queen's gaze?
I am ruined, oh Ram, I cry out!
I am ruined, oh Ram, I cry out!
The fifty-two cards, the fives, sixes, sevens,
all deceivers, and I, I am undone.
I am ruined, oh Ram, I cry out!
I am ruined, oh Ram, I cry out!
My peace of mind I lost, and wealth too vanished,
wealth, too, it fled.
The Creator made me human, but a gambler I became,
a gambler I became.
In every lane, my shame is now proclaimed,
I am ruined, oh Ram, I cry out!
I am ruined, oh Ram, I cry out!
The fifty-two cards, the fives, sixes, sevens,
all deceivers, and I, I am undone.
I am ruined, oh Ram, I cry out!
I am ruined, oh Ram, I cry out!
Even kings and the Pandavas fell, yet courage they kept,
courage they kept.
Oh, let me play one last hand, my dear friends,
ah, one last, my dears!
Don't play this game, don't play it, friends, don't!
My pockets are empty, alas!
My pockets are empty, oh, who can show me the way?
Who can show me the way?
You take the house as collateral, why do you falter?
Sai, why do you falter?
Why are you banishing me, let me go home, brothers!
I am ruined, oh Ram, I cry out!
I am ruined, oh Ram, I cry out!
The fifty-two cards, the fives, sixes, sevens,
all deceivers, and I, I am undone.
I am ruined, oh Ram, I cry out!
I am ruined, oh Ram, I cry out!
Comments on song "Aji Ho Tash Ke Bawan Patte Sab Ke Sab Harjayi, Mai To Lut Gaya Ram Duhayi"
tubepipevision on Friday, September 10, 2010
I used to hear this song in my chilhood, around 1969. Saw the video for the
first time today. it is the first instance i am seeing actor Asit Sen
singing a song on screen. It is probabbly the only song picturised on him.
The last para I think was not there in the records which were played on
radio years back. Anyway this video took me to those childhood days. thanks
Raazeewe for the great song.
I used to hear this song in my chilhood, around 1969. Saw the video for the
first time today. it is the first instance i am seeing actor Asit Sen
singing a song on screen. It is probabbly the only song picturised on him.
The last para I think was not there in the records which were played on
radio years back. Anyway this video took me to those childhood days. thanks
Raazeewe for the great song.
surgefast on Friday, April 09, 2010
raazeewe Ji: Million thanks for this GEM by Mukesh, I have never seen the
movie and also never heard this song in England. But today after nearly 40
years I found it. It brings back lovely memories of my childhood in Punjab
a very long time ago. I miss those wonderful days
raazeewe Ji: Million thanks for this GEM by Mukesh, I have never seen the
movie and also never heard this song in England. But today after nearly 40
years I found it. It brings back lovely memories of my childhood in Punjab
a very long time ago. I miss those wonderful days
MOHAN DOSHI on Thursday, June 10, 2010
raazeewe bhai, gana sunke tabeeyat khush ho gaya, bachpan mein yeh gana
bahut sunta tha radio pe, par aaj aap ki saujanya se yeh gana dekhne ko bhi
mila thnx for the fantastic song. us zamane mein chhote ya side actors ke
liye bhi gayak apna pura fan lagake gaate the. aapka bahut bahut shukriya
MAY GOD BLESS YOU. mohan63054
raazeewe bhai, gana sunke tabeeyat khush ho gaya, bachpan mein yeh gana
bahut sunta tha radio pe, par aaj aap ki saujanya se yeh gana dekhne ko bhi
mila thnx for the fantastic song. us zamane mein chhote ya side actors ke
liye bhi gayak apna pura fan lagake gaate the. aapka bahut bahut shukriya
MAY GOD BLESS YOU. mohan63054
raazeewe on Saturday, June 12, 2010
@mohan63054 THANKS FOR YOUR VISIT & LIKING. the same case was with me
during my childhood regards
@mohan63054 THANKS FOR YOUR VISIT & LIKING. the same case was with me
during my childhood regards
Tamanna (1969) - Movie Details
Film CastBiswajeet, Mala Sinha, Agha, Deven Verma, Shashikala, Nazima, Nasir Husain, SulochanaSingerLata Mangeshkar, Manna Dey, MukeshLyricistAnand BakshiMusic ByAnandji, Kalyanji VeerjiDirectorK PatmaExternal LinksTamanna at IMDB YouTubeTamanna at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Another interesting thing I would like to share with fellow viewers is that
in my childhood I heard a very funny parody of the initial lines of this
very popular song in those days. The children in my neighbourhood in Delhi
used to sing "Meri saas ke bawan bachchey, Kale, Gore, Chittey, Are sab ke
sab Halwai, meri lut gayi saari kamaai. In english it may be translated as
" 52 children of my mother-in law, blacks & whites, all of them in
confectionary line, I lost all my earnings on them"