Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=b2KMAKVNkVI
Advertisement
Mai To Naino Me, Mad Bhar Laai Re - मैं तो नैनों में, मद भर लाई रे
SingerLata Mangeshkar
Music byS V Venkatraman, T R Ramanathan
LyricistVishwamitra Adil
Actor
Category
MovieManohar (1954)
Lyrics of Mai To Naino Me, Mad Bhar Laai Re - मैं तो नैनों में, मद भर लाई रे
o main to aankho me in pyaalo me
mad bhar laai re, ras bhar laai re
koi le lo ji haan koi le lo
main to naar naveli akeli re
main to naar naveli akeli re
gori aaja tu meri haweli re
roj khaane ko dun gud ki dheli re
meri haay re kadar ye hoti
jaise dhul me pada ho moti
gori kaahe ko karam ko roti
tohe la dunga main kurta dhoti
are ja re ja ganwaar bada mahnga mera pyar
ha bolo bhi sarkaar
mohe chahiye banaras ki saadi re
mohe chahiye banaras ki saadi re
are baap re, main to mara
main bhi gaya, he mata
main rup nagar ki raani
dekho aankhe khol
tan man dhan jevar joban
meri ek najar ka mol
meri ek najar, ek lachak, ek lahar ka mol
koi le lo ji haan koi le lo
main to naino me
o main to aankho me in pyaalo me
mad bhar laai re, ras bhar laai re
koi le lo ji haan koi le lo
dabe hue armaan ho mere
udti hui jawani
mere tadapte dil ki
mere aankho me padho kahani
maine jiwan ki baaji lgaai re
dil jaan hatheli pe laai re
o koi le lo ji haan koi le lo
main to naino me
o main to aankho me in pyaalo me
mad bhar laai re, ras bhar laai re
koi le lo ji haan koi le lo
mad bhar laai re, ras bhar laai re
koi le lo ji haan koi le lo
main to naar naveli akeli re
main to naar naveli akeli re
gori aaja tu meri haweli re
roj khaane ko dun gud ki dheli re
meri haay re kadar ye hoti
jaise dhul me pada ho moti
gori kaahe ko karam ko roti
tohe la dunga main kurta dhoti
are ja re ja ganwaar bada mahnga mera pyar
ha bolo bhi sarkaar
mohe chahiye banaras ki saadi re
mohe chahiye banaras ki saadi re
are baap re, main to mara
main bhi gaya, he mata
main rup nagar ki raani
dekho aankhe khol
tan man dhan jevar joban
meri ek najar ka mol
meri ek najar, ek lachak, ek lahar ka mol
koi le lo ji haan koi le lo
main to naino me
o main to aankho me in pyaalo me
mad bhar laai re, ras bhar laai re
koi le lo ji haan koi le lo
dabe hue armaan ho mere
udti hui jawani
mere tadapte dil ki
mere aankho me padho kahani
maine jiwan ki baaji lgaai re
dil jaan hatheli pe laai re
o koi le lo ji haan koi le lo
main to naino me
o main to aankho me in pyaalo me
mad bhar laai re, ras bhar laai re
koi le lo ji haan koi le lo
Poetic Translation - Lyrics of Mai To Naino Me, Mad Bhar Laai Re - मैं तो नैनों में, मद भर लाई रे
I, in these eyes, in these cups,
Have poured forth madness, poured forth nectar,
Come, take it, oh yes, come take it.
I, a maiden, newly-born, alone,
I, a maiden, newly-born, alone,
Fair one, come to my mansion,
Each day I'll give you a lump of jaggery,
My worth, alas, is treated thus,
Like a pearl fallen in the dust,
Fair one, why weep for your fate?
I'll bring you a kurta and dhoti,
Go away, you uncouth one, my love is so dear,
Yes, speak, O ruler!
I need a sari from Banaras,
I need a sari from Banaras,
Oh father! I am undone,
I too am gone, oh mother!
I am the queen of Rupa Nagar,
Open your eyes and see,
Body, mind, wealth, jewels, youth,
The worth of a single glance of mine,
The worth of a single glance, a single sway, a single wave of mine,
Come, take it, oh yes, come take it,
I, in my eyes,
Oh, I, in these eyes, in these cups,
Have poured forth madness, poured forth nectar,
Come, take it, oh yes, come take it.
My desires are suppressed,
My youth flies away,
Read the story
In my eyes, of my restless heart,
I have wagered my life,
I brought my heart and soul in my palm,
Oh, come take it, oh yes, come take it,
I, in my eyes,
Oh, I, in these eyes, in these cups,
Have poured forth madness, poured forth nectar,
Come, take it, oh yes, come take it.
Have poured forth madness, poured forth nectar,
Come, take it, oh yes, come take it.
I, a maiden, newly-born, alone,
I, a maiden, newly-born, alone,
Fair one, come to my mansion,
Each day I'll give you a lump of jaggery,
My worth, alas, is treated thus,
Like a pearl fallen in the dust,
Fair one, why weep for your fate?
I'll bring you a kurta and dhoti,
Go away, you uncouth one, my love is so dear,
Yes, speak, O ruler!
I need a sari from Banaras,
I need a sari from Banaras,
Oh father! I am undone,
I too am gone, oh mother!
I am the queen of Rupa Nagar,
Open your eyes and see,
Body, mind, wealth, jewels, youth,
The worth of a single glance of mine,
The worth of a single glance, a single sway, a single wave of mine,
Come, take it, oh yes, come take it,
I, in my eyes,
Oh, I, in these eyes, in these cups,
Have poured forth madness, poured forth nectar,
Come, take it, oh yes, come take it.
My desires are suppressed,
My youth flies away,
Read the story
In my eyes, of my restless heart,
I have wagered my life,
I brought my heart and soul in my palm,
Oh, come take it, oh yes, come take it,
I, in my eyes,
Oh, I, in these eyes, in these cups,
Have poured forth madness, poured forth nectar,
Come, take it, oh yes, come take it.
Manohar (1954) - Movie Details
Film CastT R Raaj Kumari, Shivaji Ganesan, Girija, Sadashiv Rao, Javar Sita Raman, PandhribhaiSingerShamshad Begum, Lata Mangeshkar, T.A. Moti, Sandhya MukherjeeLyricistVishwamitra AdilMusic ByS V Venkatraman, S V Venkatraman, T R RamanathanDirectorPrasadExternal LinksManohar at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

