Video of this song from youtube
Advertisement
Mai Hu Tu Hai Aur Tanhayi - मैं हूँ तू है और तन्हाई
Lyrics of Mai Hu Tu Hai Aur Tanhayi - मैं हूँ तू है और तन्हाई
mai hu tu hai aur tanhayi
dil me uthe tufan
aise me aa pure kar le
pyar ke sab arman
jane ja jane ja meri ja jane ja
jane ja jane ja meri ja jane ja
mai hu tu hai aur tanhayi
dil me uthe tufan
aise me aa pure kar le
pyar ke sab arman
jane ja jane ja meri ja jane ja
jane ja jane ja meri ja jane ja

do se ek ho jaye hum
pyar me hum ko hosh nahi
do se ek ho jaye hum
pyar me hum ko hosh nahi
mausam hi mastana hai
apna koi dosh nahi
apni baaho ke ye ghere
har dam rahe jawan
aise me aa pure kar le
pyar ke sab arman
jane ja jane ja meri ja jane ja
jane ja jane ja meri ja jane ja

humne to bas pyar kiya
dushman ye sansar hai kyo
o hume to bas pyar kiya
dushman ye sansar hai kyo
tere mere bich me ye
duniya ki diwar hai kyo
koi na ho jalne vala aaja chale wahan
aise me aa pure kar le
pyar ke sab arman
jane ja jane ja meri ja jane ja
jane ja jane ja meri ja jane ja
mai hu tu hai aur tanhayi
dil me uthe tufan
aise me aa pure kar le
pyar ke sab arman
jane ja jane ja meri ja jane ja
jane ja jane ja meri ja jane ja
jane ja jane ja meri ja jane ja
jane ja jane ja meri ja jane ja
lyrics of song Mai Hu Tu Hai Aur Tanhayi
Poetic Translation - Lyrics of Mai Hu Tu Hai Aur Tanhayi - मैं हूँ तू है और तन्हाई
I am, you are, and solitude,
A storm within the heart.
Come, in this embrace, fulfill,
Love's every art.
Beloved, beloved, my soul, my soul,
Beloved, beloved, my soul, my soul.
I am, you are, and solitude,
A storm within the heart.
Come, in this embrace, fulfill,
Love's every art.
Beloved, beloved, my soul, my soul,
Beloved, beloved, my soul, my soul.

From two, we become one,
Lost to love's sweet sway.
From two, we become one,
In love, we lose our way.
The season itself is intoxicated,
No fault of our own, they say.
These circles of your arms,
Forever young, they play.
Come, in this embrace, fulfill,
Love's every art.
Beloved, beloved, my soul, my soul,
Beloved, beloved, my soul, my soul.

We only loved, that's all,
Why must the world be foe?
Oh, we only loved, that's all,
Why does the world say no?
Between you and I, this,
The world's cold wall, you know.
Let there be no one to scorch, let us flee,
Come, in this embrace, fulfill,
Love's every art.
Beloved, beloved, my soul, my soul,
Beloved, beloved, my soul, my soul.
I am, you are, and solitude,
A storm within the heart.
Come, in this embrace, fulfill,
Love's every art.
Beloved, beloved, my soul, my soul,
Beloved, beloved, my soul, my soul.
Beloved, beloved, my soul, my soul,
Beloved, beloved, my soul, my soul.

Professor Ki Padosan (1993) - Movie Details
Film CastSanjeev Kumar, Padmini Kolhapure, Shekhar Suman, Aruna Irani, Asha ParekhSingerAnup Jalota, Lata Mangeshkar, Alka Yagnik, Padmini, Sudesh Bhosle, Kavita KrishnamurthyLyricistGulshan BawraMusic ByR D BurmanExternal LinksProfessor Ki Padosan at IMDB      YouTubeProfessor Ki Padosan at YT    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement