Video of this song from youtube
Advertisement
Mai Ghazab Ki Cheez Hu - मैं ग़ज़ब की चीज़ हूँ
thumb coming soon
SingerAsha Bhosle Music byR D Burman LyricistAnand Bakshi Actor CategoryDance Songs MovieRickshawala (1973)
Lyrics of Mai Ghazab Ki Cheez Hu - मैं ग़ज़ब की चीज़ हूँ
main gazab ki cheez hun hun hun hun
main vo kanij hun hun hun hun
jamana bik jaaye
khajana bik jaaye
chaahe har ek diwana bik jaaye
meri ye kimat chuka naa paaye
meri ye kimat chuka naa paaye
main gazab ki cheez hun hun hun hun
main vo kanij hun hun hun hun
jamana bik jaaye
khajana bik jaaye
chaahe har ek diwana bik jaaye
meri ye kimat chuka naa paaye
meri ye kimat chuka naa paaye

maine kaha, maine kaha kuch nahi
o ho koi bhi dilruba kuch nahi
maine kaha, maine kaha kuch nahi
o ho koi bhi dilruba kuch nahi
darde dil ki dawa kuch nahi
main ishq ki marij hun hun hun
main gazab ki cheez hun hun hun
main vo kanij hun hun hun
jamana bik jaaye
khajana bik jaaye
chaahe har ek diwana bik jaaye
meri ye kimat chuka naa paaye
meri ye kimat chuka naa paaye

parwaano me hun shamma ye dun le
ho ho dekho to is taraf diwaano
parwaano me hun shamma ye dun le
ho ho dekho to is taraf diwaano
jaan hai pyaari sabhi ko jaanu main
jaan se ajij hun hun hun
main gazab ki cheez hun hun hun
main vo kanij hun hun hun
jamana bik jaaye
khajana bik jaaye
chaahe har ek diwana bik jaaye
meri ye kimat chuka naa paaye
meri ye kimat chuka naa paaye
main gazab ki cheez hun
ho main vo kanij hun
jamana bik jaaye
khajana bik jaaye
chaahe har ek diwana bik jaaye
meri ye kimat chuka naa paaye
meri ye kimat chuka naa paaye
lyrics of song Mai Ghazab Ki Cheez Hu
Poetic Translation - Lyrics of Mai Ghazab Ki Cheez Hu - मैं ग़ज़ब की चीज़ हूँ
I am a marvel, ah, a wonder, oh.
A handmaiden, I, of mystic glow.
Though epochs crumble, empires fall,
And treasures vanish, heeding call,
Though every lover barters soul,
My worth escapes their grasp, their toll.
My value they can never seize.
I am a marvel, meant to appease.
A handmaiden, my mystic plea.
Though epochs crumble, eternally.

I spoke, I whispered, nothing said,
No paramour to grace my bed.
I spoke, I whispered, emptiness,
No heart's desire, no sweet caress.
No balm to soothe this wounded heart,
Of love's disease, I play my part.
I am love's captive, forever bound.
I am a marvel, truly profound.
A handmaiden, in timeless sound.
Though epochs crumble, all around.

I am the flame, the moth's despair,
Behold me, turn, and feel my snare.
I am the flame, a burning plight,
Behold me, lovers, in the night.
All cherish life, this truth I know,
Than life itself, my essence grows.
I am more precious, I reside.
I am a marvel, deep inside.
A handmaiden, where secrets hide.
Though epochs crumble, side by side.
My value they can never pay.
I am a marvel, come what may.
I am a handmaiden, the way.
Though epochs crumble, day by day.
My value they can never repay.

Rickshawala (1973) - Movie Details
Film CastRandhir Kapoor, Neetu Singh, Pran, Anwar Hussain, Mala SinhaSingerAsha Bhosle, Kishore Kumar, Lata MangeshkarLyricistAnand BakshiMusic ByR D BurmanDirectorK ShankarProducerR M VExternal LinksRickshawala at IMDB      YouTubeRickshawala at YT    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement