Video of this song from youtube
Advertisement
Kya Jalan Kya Jalan - क्या जलन क्या जलन
Lyrics of Kya Jalan Kya Jalan - क्या जलन क्या जलन
kya jalan kya jalan jal raha tan badan
kya agan kya agan jal raha mera man
kya jalan kya jalan jal raha tan badan
kya agan kya agan jal raha mera man
bijliyaan meri aankho me garmiya meri sanso me
bijliyaan meri aankho me garmiya meri sanso me
dekho aag main barsaungi tera dil tadpaungi
aag main barsaungi tera dil tadpaungi
mera tevar mera jevar meri chahat teri nafrat

tujh pe chal jayega ye mera jadu
tujpe bikhraungi main ye geshu
are aandhi ka jhoka hu main mujh me tufan
rokega kaise tu mujhko meri jaan
kya jalan kya jalan jal raha tan badan
kya agan kya agan jal raha mera man
bijliyaan meri aankho me garmiya meri sanso me
bijliyaan meri aankho me garmiya meri sanso me
dekho aag main barsaungi tera dil tadpaungi
aag main barsaungi tera dil tadpaungi
mera tevar mera jevar meri chahat teri nafrat

tere dil ne to jalim mujhko chaha
tune na pucha meri marzi hai kya
pure na honge tere dil ke arman
mitti ho jayegi teri duniya
kya jalan kya jalan jal raha tan badan
kya agan kya agan jal raha mera man
bijliyaan meri aankho me garmiya meri sanso me
bijliyaan meri aankho me garmiya meri sanso me
dekho aag main barsaungi tera dil tadpaungi
aag main barsaungi tera dil tadpaungi
mera tevar mera jevar meri chahat teri nafrat
lyrics of song Kya Jalan Kya Jalan
Poetic Translation - Lyrics of Kya Jalan Kya Jalan - क्या जलन क्या जलन
A burning, what a burning, flesh and bone ablaze,
A fire, what a fire, my very soul ablaze.
A burning, what a burning, flesh and bone ablaze,
A fire, what a fire, my very soul ablaze.

Lightning in my eyes, summers in my breath,
Lightning in my eyes, summers in my breath.
Behold, I shall rain fire, tormenting your heart,
I shall rain fire, tormenting your heart.
My demeanor, my jewels, my longing, your disdain.

My magic shall consume you,
I'll scatter these tresses upon you.
I am a gust of wind, a tempest am I,
How will you restrain me, my love, how?
A burning, what a burning, flesh and bone ablaze,
A fire, what a fire, my very soul ablaze.
Lightning in my eyes, summers in my breath,
Lightning in my eyes, summers in my breath.
Behold, I shall rain fire, tormenting your heart,
I shall rain fire, tormenting your heart.
My demeanor, my jewels, my longing, your disdain.

Your heart, oh cruel one, desired me so,
You never asked if I desired you too.
Your heart's desires will never find their peace,
Your world will crumble into dust, it's true.
A burning, what a burning, flesh and bone ablaze,
A fire, what a fire, my very soul ablaze.
Lightning in my eyes, summers in my breath,
Lightning in my eyes, summers in my breath.
Behold, I shall rain fire, tormenting your heart,
I shall rain fire, tormenting your heart.
My demeanor, my jewels, my longing, your disdain.

Aaya Toofan (1989) - Movie Details
Film CastMithun Chakraborty, Aditya Pancholi, Hemant Birje, Manvi Goswami, Ravi Kishan, Sheetal Bedi, Mahesh Anand, Tej Sapru, Girija Shanker, Gulshan Grover, Shama Deshpande, Ram MohanSingerSukhwinder Singh, Jaspinder NarulaLyricistSameerMusic ByBappi LahiriDirectorDeepak Balraj VijProducerRishikesh DharisinhaExternal LinksAaya Toofan at IMDB      Aaya Toofan at WikipediaYouTubeAaya Toofan at YT    Aaya Toofan at YT(2)    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement