Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=I8RoPIhh5cA
https://www.youtube.com/watch?v=Yek4hrl25qU
https://www.youtube.com/watch?v=86mvFWI75Mw
Advertisement
Koyal Si Teri Boli - कोयल सी तेरी बोली
SingerAnuradha Paudwal, Udit Narayan
Music byAnand Milind
LyricistSameer
ActorAnil Kapoor, Madhuri Dixit
CategoryTareef Songs
MovieBeta (1992)
Lyrics of Koyal Si Teri Boli - कोयल सी तेरी बोली
koyal si teri boli ku ku ku ku kuk ku ku ku ku
surat hai kitani bholi ku ku ku ku kuk ku ku ku ku
koyal si teri boli ku ku ku ku kuk ku ku ku ku
surat hai kitani bholi ku ku ku ku kuk ku ku ku ku
nain tere kajrare hoth tere angare
tujhe dekh ke dil mera khone laga
baato me teri sargam chhan chhan chhan chhan
chhan chhan chhan chhan chhan chhan
man ko lubhaye pritam chhan chhan chhan chhan
chhan chhan chhan chhan chhan chhan
rang tera rangila tu hai chhail chhabila
tujhe dekhke kuchh mujhe hone laga
yauvan ki tu mallika khil ke tera badan mehke
aau jo paas tere saanso ka chaman mehke
o yauvan ki tu mallika khil ke tera badan mehke
aau jo paas tere saanso ka chaman mehke
ango se tere ras barse tere liye jivan tarse
mere hosh liye jate hai kavare tere kangana
tune mujhe bechain kiya tune bhi to mera chain liya
baato me teri saragam chhan chhan chhan chhan
chhan chhan chhan chhan chhan chhan
man ko lubhaye pritam chhan chhan chhan chhan
chhan chhan chhan chhan chhan chhan
rang tera rangila tu hai chhail chhabila
tujhe dekh ke kuchh mujhe hone laga
tune mere tan ko chhuwa man me hui koi halchal
dil mera dol gaya aise uda tera aanchal
o tune mere tan ko chhuwa man me hui koi halchal
dil mera dol gaya aise uda tera aanchal
prit ke rang rangau chunar naam tere likh di hai umar
banke main aaungi dulhan tere angana
tere milan ki pyas jagi kaise kahu kya aag lagi
koyal si teri boli ku ku ku ku kuk ku ku ku ku
surat hai kitani bholi ku ku ku ku kuk ku ku ku ku
nain tere kajrare hoth tere angare
tujhe dekh ke dil mera khone laga
baato me teri sargam chhan chhan chhan chhan
chhan chhan chhan chhan chhan chhan
man ko lubhaye pritam chhan chhan chhan chhan
chhan chhan chhan chhan chhan chhan
rang tera rangila tu hai chhail chhabila
tujhe dekh ke kuchh mujhe hone laga
surat hai kitani bholi ku ku ku ku kuk ku ku ku ku
koyal si teri boli ku ku ku ku kuk ku ku ku ku
surat hai kitani bholi ku ku ku ku kuk ku ku ku ku
nain tere kajrare hoth tere angare
tujhe dekh ke dil mera khone laga
baato me teri sargam chhan chhan chhan chhan
chhan chhan chhan chhan chhan chhan
man ko lubhaye pritam chhan chhan chhan chhan
chhan chhan chhan chhan chhan chhan
rang tera rangila tu hai chhail chhabila
tujhe dekhke kuchh mujhe hone laga
yauvan ki tu mallika khil ke tera badan mehke
aau jo paas tere saanso ka chaman mehke
o yauvan ki tu mallika khil ke tera badan mehke
aau jo paas tere saanso ka chaman mehke
ango se tere ras barse tere liye jivan tarse
mere hosh liye jate hai kavare tere kangana
tune mujhe bechain kiya tune bhi to mera chain liya
baato me teri saragam chhan chhan chhan chhan
chhan chhan chhan chhan chhan chhan
man ko lubhaye pritam chhan chhan chhan chhan
chhan chhan chhan chhan chhan chhan
rang tera rangila tu hai chhail chhabila
tujhe dekh ke kuchh mujhe hone laga
tune mere tan ko chhuwa man me hui koi halchal
dil mera dol gaya aise uda tera aanchal
o tune mere tan ko chhuwa man me hui koi halchal
dil mera dol gaya aise uda tera aanchal
prit ke rang rangau chunar naam tere likh di hai umar
banke main aaungi dulhan tere angana
tere milan ki pyas jagi kaise kahu kya aag lagi
koyal si teri boli ku ku ku ku kuk ku ku ku ku
surat hai kitani bholi ku ku ku ku kuk ku ku ku ku
nain tere kajrare hoth tere angare
tujhe dekh ke dil mera khone laga
baato me teri sargam chhan chhan chhan chhan
chhan chhan chhan chhan chhan chhan
man ko lubhaye pritam chhan chhan chhan chhan
chhan chhan chhan chhan chhan chhan
rang tera rangila tu hai chhail chhabila
tujhe dekh ke kuchh mujhe hone laga
Poetic Translation - Lyrics of Koyal Si Teri Boli - कोयल सी तेरी बोली
Your voice, a cuckoo's call, coo-coo, coo-coo, coo-coo,
Your face, a vision pure, coo-coo, coo-coo, coo-coo.
Your voice, a cuckoo's call, coo-coo, coo-coo, coo-coo,
Your face, a vision pure, coo-coo, coo-coo, coo-coo.
Your eyes, lined with kohl, your lips, a crimson bloom,
At your sight, my heart begins to lose its room.
In your words, a melody, clang-clang, clang-clang,
clang-clang, clang-clang, clang-clang,
My heart you captivate, clang-clang, clang-clang,
clang-clang, clang-clang, clang-clang.
Your hues, so vibrant, a playful delight,
At your sight, a transformation takes its flight.
You are the queen of youth, blossoming, your body scents the air,
As I draw near, the garden of my breath, it blooms with care.
Oh, you are the queen of youth, blossoming, your body scents the air,
As I draw near, the garden of my breath, it blooms with care.
From your limbs, nectar flows, for you, life yearns,
My senses stolen by your untouched rings, life learns.
You've stirred my unrest, you've taken my peace,
In your words, a melody, clang-clang, clang-clang,
clang-clang, clang-clang, clang-clang,
My heart you captivate, clang-clang, clang-clang,
clang-clang, clang-clang, clang-clang.
Your hues, so vibrant, a playful delight,
At your sight, a transformation takes its flight.
You touched my frame, a tremor in my soul,
My heart swayed, as your veil began to roll.
In the colors of love, I'll dye my scarf, your name, I'll write,
Becoming your bride, I'll come to your light.
A thirst for your embrace has grown, how can I say the fire within?
Your voice, a cuckoo's call, coo-coo, coo-coo, coo-coo,
Your face, a vision pure, coo-coo, coo-coo, coo-coo.
Your eyes, lined with kohl, your lips, a crimson bloom,
At your sight, my heart begins to lose its room.
In your words, a melody, clang-clang, clang-clang,
clang-clang, clang-clang, clang-clang,
My heart you captivate, clang-clang, clang-clang,
clang-clang, clang-clang, clang-clang.
Your hues, so vibrant, a playful delight,
At your sight, a transformation takes its flight.
Your face, a vision pure, coo-coo, coo-coo, coo-coo.
Your voice, a cuckoo's call, coo-coo, coo-coo, coo-coo,
Your face, a vision pure, coo-coo, coo-coo, coo-coo.
Your eyes, lined with kohl, your lips, a crimson bloom,
At your sight, my heart begins to lose its room.
In your words, a melody, clang-clang, clang-clang,
clang-clang, clang-clang, clang-clang,
My heart you captivate, clang-clang, clang-clang,
clang-clang, clang-clang, clang-clang.
Your hues, so vibrant, a playful delight,
At your sight, a transformation takes its flight.
You are the queen of youth, blossoming, your body scents the air,
As I draw near, the garden of my breath, it blooms with care.
Oh, you are the queen of youth, blossoming, your body scents the air,
As I draw near, the garden of my breath, it blooms with care.
From your limbs, nectar flows, for you, life yearns,
My senses stolen by your untouched rings, life learns.
You've stirred my unrest, you've taken my peace,
In your words, a melody, clang-clang, clang-clang,
clang-clang, clang-clang, clang-clang,
My heart you captivate, clang-clang, clang-clang,
clang-clang, clang-clang, clang-clang.
Your hues, so vibrant, a playful delight,
At your sight, a transformation takes its flight.
You touched my frame, a tremor in my soul,
My heart swayed, as your veil began to roll.
In the colors of love, I'll dye my scarf, your name, I'll write,
Becoming your bride, I'll come to your light.
A thirst for your embrace has grown, how can I say the fire within?
Your voice, a cuckoo's call, coo-coo, coo-coo, coo-coo,
Your face, a vision pure, coo-coo, coo-coo, coo-coo.
Your eyes, lined with kohl, your lips, a crimson bloom,
At your sight, my heart begins to lose its room.
In your words, a melody, clang-clang, clang-clang,
clang-clang, clang-clang, clang-clang,
My heart you captivate, clang-clang, clang-clang,
clang-clang, clang-clang, clang-clang.
Your hues, so vibrant, a playful delight,
At your sight, a transformation takes its flight.
Comments on song "Koyal Si Teri Boli"
mirhussain2010 on Tuesday, May 25, 2010
Hawaaon ke haath ik armaam bheja hai,
roshni ke zariye ik paigam bheja hai.
Fursat mile to kabool kar lena,
is nacheez ne subah ka salaam bheja hai.
Hawaaon ke haath ik armaam bheja hai,
roshni ke zariye ik paigam bheja hai.
Fursat mile to kabool kar lena,
is nacheez ne subah ka salaam bheja hai.
latidosshiru on Wednesday, September 17, 2008
una de mis 10 favoritas ( koyal si teri boli ) a escuchaba alla por 2006 cuando compre un DVD dE madhuri y aishwarya (shemaroo)y me enamore por completo de esta cancion aunque a muchos allegados ami no les gusta .. *__ pero tiene su ritmo _ parecido a un tradicional PUNJABI
una de mis 10 favoritas ( koyal si teri boli ) a escuchaba alla por 2006 cuando compre un DVD dE madhuri y aishwarya (shemaroo)y me enamore por completo de esta cancion aunque a muchos allegados ami no les gusta .. *__ pero tiene su ritmo _ parecido a un tradicional PUNJABI
enzo1x on Friday, March 20, 2009
lol wicked lol. me uncle used to play this all te time ...back in day with his Ford escort brings really good memories back thanks for uploading
lol wicked lol. me uncle used to play this all te time ...back in day with his Ford escort brings really good memories back thanks for uploading
maknam on Wednesday, May 11, 2011
Just simple and beautiful... so much better than present day stripping and
pole dancing !
Just simple and beautiful... so much better than present day stripping and
pole dancing !
Beta (1992) - Movie Details
Film CastAnil Kapoor, Madhuri Dixit, Aruna Irani, Anupam Kher, Satyen Kappu, Kunika, Bharti Achrekar, Akash Khurana, Laxmikant Berde, Adi Irani, Deepak Tijori, Vikas Anand, Brij GopalSingerAnuradha Paudwal, Indrajeet, Pankaj Udhas, Udit NarayanLyricistDalip Tahil, Dev Kohli, Naqsh Lyallpuri, SameerMusic ByAnand Chitragupt, Milind Chitragupt, Dilip Sen, Sameer Sen, Naresh Sharma, Amar UtpalDirectorIndra KumarProducerAshok Thakeria, Indra KumarExternal LinksBeta at IMDB Beta at WikipediaYouTubeBeta at YT Beta at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


thank you so much janab for posting this great romantic song. madhuri ji
looks so zabardast in this great video. thanks again, this is aman dayani
from toronto canada.