Video of this song from youtube
Advertisement
Koi Baat Nahi - कोई बात नहीं, क्या बात हैं ये
Lyrics of Koi Baat Nahi - कोई बात नहीं, क्या बात हैं ये
koi baat nahi, kya baat hai ye
har baat pe dil dhadke hai
is dil me kahin, din raat magar
ek shola sa bhadke hai
har ghadi bekali si
main phiru manchali si
pyaar hai gar yahi, to ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
koi baat nahi, kya baat hai ye
har baat pe dil dhadke hai
is dil me kahin, din raat magar
ek shola sa bhadke hai
har ghadi bekali si
main phiru manchali si
pyaar hai gar yahi, to ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
raaton ki khamoshi me kare dil dillagi
phir leke karwaten, jagaaye aashiqi
raaton ki khamoshi me kare dil dillagi
phir leke karwaten, jagaaye aashiqi
jaag ke so na pau, soch ke mushkuraau
pyaar hai gar yahi, to ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
koi baat nahi, kya baat hai ye
har baat pe dil dhadke hai
is dil me kahin, din raat magar
ek shola sa bhadke hai
har ghadi bekali si
main phiru manchali si
pyaar hai gar yahi, to ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
hotho pe yaad si, ye kahaan se aa gayi
ye kiski yaad si, tarana ga gayi
hotho pe yaad si, ye kahaan se aa gayi
ye kiski yaad si, tarana ga gayi
aa gaya chain jaisa, ho gaya haal kaisa
pyaar hai gar yahi, to ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
koi baat nahi, kya baat hai ye
har baat pe dil dhadke hai
is dil me kahin, din raat magar
ek shola sa bhadke hai
har ghadi bekali si
main phiru manchali si
pyaar hai gar yahi, to ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
mujhe ye ho gaya haan
mujhe ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
har baat pe dil dhadke hai
is dil me kahin, din raat magar
ek shola sa bhadke hai
har ghadi bekali si
main phiru manchali si
pyaar hai gar yahi, to ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
koi baat nahi, kya baat hai ye
har baat pe dil dhadke hai
is dil me kahin, din raat magar
ek shola sa bhadke hai
har ghadi bekali si
main phiru manchali si
pyaar hai gar yahi, to ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
raaton ki khamoshi me kare dil dillagi
phir leke karwaten, jagaaye aashiqi
raaton ki khamoshi me kare dil dillagi
phir leke karwaten, jagaaye aashiqi
jaag ke so na pau, soch ke mushkuraau
pyaar hai gar yahi, to ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
koi baat nahi, kya baat hai ye
har baat pe dil dhadke hai
is dil me kahin, din raat magar
ek shola sa bhadke hai
har ghadi bekali si
main phiru manchali si
pyaar hai gar yahi, to ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
hotho pe yaad si, ye kahaan se aa gayi
ye kiski yaad si, tarana ga gayi
hotho pe yaad si, ye kahaan se aa gayi
ye kiski yaad si, tarana ga gayi
aa gaya chain jaisa, ho gaya haal kaisa
pyaar hai gar yahi, to ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
koi baat nahi, kya baat hai ye
har baat pe dil dhadke hai
is dil me kahin, din raat magar
ek shola sa bhadke hai
har ghadi bekali si
main phiru manchali si
pyaar hai gar yahi, to ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
mujhe ye ho gaya haan
mujhe ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
mujhe ye ho gaya
Poetic Translation - Lyrics of Koi Baat Nahi - कोई बात नहीं, क्या बात हैं ये
It matters not, what is this thing?
At every word, the heart now leaps.
Within this heart, day and night,
A flame relentlessly sweeps.
Every moment, restless I roam,
A mischievous spirit, far from home.
If this is love, then so it is,
It has become me,
It has become me.
It matters not, what is this thing?
At every word, the heart now leaps.
Within this heart, day and night,
A flame relentlessly sweeps.
Every moment, restless I roam,
A mischievous spirit, far from home.
If this is love, then so it is,
It has become me,
It has become me.
In the hush of night, the heart finds delight,
Then turning, awakens to love's light.
In the hush of night, the heart finds delight,
Then turning, awakens to love's light.
Awake, yet sleep cannot I find,
Lost in thought, with a smiling mind.
If this is love, then so it is,
It has become me,
It has become me.
It matters not, what is this thing?
At every word, the heart now leaps.
Within this heart, day and night,
A flame relentlessly sweeps.
Every moment, restless I roam,
A mischievous spirit, far from home.
If this is love, then so it is,
It has become me,
It has become me.
Upon my lips, a memory arrives,
Whose thought, this song, that now thrives?
Upon my lips, a memory arrives,
Whose thought, this song, that now thrives?
A peace descends, a state unknown,
How has this changed, what has grown?
If this is love, then so it is,
It has become me,
It has become me.
It matters not, what is this thing?
At every word, the heart now leaps.
Within this heart, day and night,
A flame relentlessly sweeps.
Every moment, restless I roam,
A mischievous spirit, far from home.
If this is love, then so it is,
It has become me,
It has become me.
It has become me, yes,
It has become me.
It has become me,
It has become me.
At every word, the heart now leaps.
Within this heart, day and night,
A flame relentlessly sweeps.
Every moment, restless I roam,
A mischievous spirit, far from home.
If this is love, then so it is,
It has become me,
It has become me.
It matters not, what is this thing?
At every word, the heart now leaps.
Within this heart, day and night,
A flame relentlessly sweeps.
Every moment, restless I roam,
A mischievous spirit, far from home.
If this is love, then so it is,
It has become me,
It has become me.
In the hush of night, the heart finds delight,
Then turning, awakens to love's light.
In the hush of night, the heart finds delight,
Then turning, awakens to love's light.
Awake, yet sleep cannot I find,
Lost in thought, with a smiling mind.
If this is love, then so it is,
It has become me,
It has become me.
It matters not, what is this thing?
At every word, the heart now leaps.
Within this heart, day and night,
A flame relentlessly sweeps.
Every moment, restless I roam,
A mischievous spirit, far from home.
If this is love, then so it is,
It has become me,
It has become me.
Upon my lips, a memory arrives,
Whose thought, this song, that now thrives?
Upon my lips, a memory arrives,
Whose thought, this song, that now thrives?
A peace descends, a state unknown,
How has this changed, what has grown?
If this is love, then so it is,
It has become me,
It has become me.
It matters not, what is this thing?
At every word, the heart now leaps.
Within this heart, day and night,
A flame relentlessly sweeps.
Every moment, restless I roam,
A mischievous spirit, far from home.
If this is love, then so it is,
It has become me,
It has become me.
It has become me, yes,
It has become me.
It has become me,
It has become me.
Comments on song "Koi Baat Nahi"
Yeh Naya Naya (Album) (2010) - Movie Details
SingerSonu Nigam, Hema SardesaiLyricist
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


What a shame. this work belongs to Raju Singh...this album was released
in 1994 by Raju Singh (Album name was Koi Baat Nahe). But it is good to see
it back. I really can't find it anywhere.