Video of this song from youtube
Advertisement
Khuda Ne Dil Banakar - खुदा ने दिल बनाकर
Lyrics of Khuda Ne Dil Banakar - खुदा ने दिल बनाकर
khuda ka shukar hai
varna gujarti kaise sham
khuda ka shukar hai
varna gujarti kaise sham
sharab jis ne banayi use
hamara salam use hamra salam
khuda ka shukar hai
varna gujarti kaise sham


ye jite ji kahati hai seir jnat ki
ye jite ji kahati hai seir jnat ki
ye jite ji kahati hai seir jnat ki
is liye hi to shiyda huyi shrab haram
is liye hi to shiyda huyi shrab haram
sharab jis ne banayi use
hamara salam use hamra salam
khuda ka shukar hai
varna gujarti kaise sham


ye mehak da hai yeha ka nijam ulta hai
ye mehak da hai yeha ka nijam ulta hai
ye mehak da hai yeha ka nijam ulta hai
jo larkhra skha pi ke ho gaya badnam
sharab jis ne banayi use
hamara salam use hamra salam
khuda ka shukar hai
varna gujarti kaise sham


sharab itni safna chij hai adam
sharab itni safna chij hai adam
sharab itni safna chij hai adam
ke pikar aadami sach bolta hai
chihe subha ho ja sham
ke pikar aadami sach bolta hai
chihe subha ho ja sham
sharab jis ne banayi use
hamara salam use hamra salam
khuda ka shukar hai
varna gujarti kaise sham
salam salam salam salam salam
khuda ka shukar hai
varna gujarti kaise sham
khuda ka shukar hai
varna gujarti kaise sham


lyrics of song Khuda Ne Dil Banakar
Poetic Translation - Lyrics of Khuda Ne Dil Banakar - खुदा ने दिल बनाकर
Thank God, else how would the evening pass,
Thank God, else how would the evening pass?
To the one who made the wine, our humble salaam,
To the one who made the wine, our humble salaam.
Thank God, else how would the evening pass?

It offers paradise while we still breathe,
It offers paradise while we still breathe,
It offers paradise while we still breathe,
That's why wine, they say, is haram, is deemed so mean.
To the one who made the wine, our humble salaam,
Thank God, else how would the evening pass?

The scent here is intoxicating, the system skewed,
The scent here is intoxicating, the system skewed,
The scent here is intoxicating, the system skewed,
The one who stumbles, drunk, his reputation ruined.
To the one who made the wine, our humble salaam,
Thank God, else how would the evening pass?

Wine, oh Adam, is a wondrous thing, a dream,
Wine, oh Adam, is a wondrous thing, a dream,
Wine, oh Adam, is a wondrous thing, a dream,
For when we drink, the truth, we speak, whether dawn or evening gleam.
For when we drink, the truth, we speak, whether dawn or evening gleam.
To the one who made the wine, our humble salaam,
Thank God, else how would the evening pass?
Salaam, Salaam, Salaam, Salaam, Salaam.
Thank God, else how would the evening pass?
Thank God, else how would the evening pass?

Nabeel (Pankaj Udhas) (1989) - Movie Details
SingerPankaj UdhasLyricistMumtaz Rashid, Zafar Gorakhpuri, Rajesh Rahi, Mumtaz RashidMusic ByPankaj Udhas
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement