Video of this song from youtube
Advertisement
Kesariya Baalama - केसरिया बालमा
SingerJayesh Gandhi
Music byHimesh Reshammiya
LyricistSameer
ActorBobby Deol
Category
MovieNanhe Jaisalmer (2007)
Lyrics of Kesariya Baalama - केसरिया बालमा
kesariya baalma aavo ji
padhaaro mhaare des des re, padhaaro mhaare des
padhaaro mhaare des des re, padhaaro mhaare des
aankho me chehra tumhaara tumhaara re
aaja ke dil ne pukaara pukaara re
aankho me chehra tumhaara tumhaara re
aaja ke dil ne pukaara pukaara re
padhaaro mhaare des des re, padhaaro mhaare des
padhaaro mhaare des des re, padhaaro mhaare des
tere aane kaa sandesa jo aaya re
dil pe khushiyo kaa ye aalam hai chhaaya re
tujhse milne ki bechaini tadpaaye re
ik pal kahi naa mujhe chain aaye re
kesariya baalma aavo ji
padhaaro mhaare des des re, padhaaro mhaare des
aankho me chehra tumhaara tumhaara re
aaja ke dil ne pukaara pukaara re
padhaaro mhaare des des re, padhaaro mhaare des
tere baare me sochu mai hamesha re
tere hi sapne dekhu mai hamesha re
ghadiya gin ginake mai din ye gujaaru re
teraa hi rasta rasta nihaaru nihaaru re
kesariya baalma aavo ji
padhaaro mhaare des des re, padhaaro mhaare des
aankho me chehra tumhaara tumhaara re
aaja ke dil ne pukaara pukaara re
padhaaro mhaare des des re, padhaaro mhaare des
kesariya baalma aavo ji
padhaaro mhaare des des re, padhaaro mhaare des
padhaaro mhaare des des re, padhaaro mhaare des
padhaaro mhaare des des re, padhaaro mhaare des
aankho me chehra tumhaara tumhaara re
aaja ke dil ne pukaara pukaara re
aankho me chehra tumhaara tumhaara re
aaja ke dil ne pukaara pukaara re
padhaaro mhaare des des re, padhaaro mhaare des
padhaaro mhaare des des re, padhaaro mhaare des
tere aane kaa sandesa jo aaya re
dil pe khushiyo kaa ye aalam hai chhaaya re
tujhse milne ki bechaini tadpaaye re
ik pal kahi naa mujhe chain aaye re
kesariya baalma aavo ji
padhaaro mhaare des des re, padhaaro mhaare des
aankho me chehra tumhaara tumhaara re
aaja ke dil ne pukaara pukaara re
padhaaro mhaare des des re, padhaaro mhaare des
tere baare me sochu mai hamesha re
tere hi sapne dekhu mai hamesha re
ghadiya gin ginake mai din ye gujaaru re
teraa hi rasta rasta nihaaru nihaaru re
kesariya baalma aavo ji
padhaaro mhaare des des re, padhaaro mhaare des
aankho me chehra tumhaara tumhaara re
aaja ke dil ne pukaara pukaara re
padhaaro mhaare des des re, padhaaro mhaare des
kesariya baalma aavo ji
padhaaro mhaare des des re, padhaaro mhaare des
Poetic Translation - Lyrics of Kesariya Baalama - केसरिया बालमा
Oh saffron-robed beloved, come,
To my land, to my land, come home.
To my land, to my land, come home.
Your face, a dawn within my eyes,
Come, for my heart cries to the skies.
Your face, a dawn within my eyes,
Come, for my heart cries to the skies.
To my land, to my land, come home.
To my land, to my land, come home.
News of your coming, a sunlit grace,
Joy's vast ocean upon my heart's space.
Longing for you, a burning plea,
No peace, not a moment, remains for me.
Oh saffron-robed beloved, come,
To my land, to my land, come home.
Your face, a dawn within my eyes,
Come, for my heart cries to the skies.
To my land, to my land, come home.
Of you I dream, in thought's embrace,
Your dreams I weave in time and space.
Counting the hours, the days drift by,
Watching the path where your feet will lie.
Oh saffron-robed beloved, come,
To my land, to my land, come home.
Your face, a dawn within my eyes,
Come, for my heart cries to the skies.
To my land, to my land, come home.
Oh saffron-robed beloved, come,
To my land, to my land, come home.
To my land, to my land, come home.
To my land, to my land, come home.
Your face, a dawn within my eyes,
Come, for my heart cries to the skies.
Your face, a dawn within my eyes,
Come, for my heart cries to the skies.
To my land, to my land, come home.
To my land, to my land, come home.
News of your coming, a sunlit grace,
Joy's vast ocean upon my heart's space.
Longing for you, a burning plea,
No peace, not a moment, remains for me.
Oh saffron-robed beloved, come,
To my land, to my land, come home.
Your face, a dawn within my eyes,
Come, for my heart cries to the skies.
To my land, to my land, come home.
Of you I dream, in thought's embrace,
Your dreams I weave in time and space.
Counting the hours, the days drift by,
Watching the path where your feet will lie.
Oh saffron-robed beloved, come,
To my land, to my land, come home.
Your face, a dawn within my eyes,
Come, for my heart cries to the skies.
To my land, to my land, come home.
Oh saffron-robed beloved, come,
To my land, to my land, come home.
Comments on song "Kesariya Baalama"
rafahenara on Monday, January 25, 2010
WOW... isnt that... vineet?????
WOW... isnt that... vineet?????
Varsha parihar on Monday, August 02, 2010
ya its vineet.:)
ya its vineet.:)
Nanhe Jaisalmer (2007) - Movie Details
Film CastBobby Deol, Dwij Yadav, Katrina Kaif, Vatsal Sheth, Prerna Virender, Prateeksha Lonkar, Bina Kak, Sharat Saxena, Rajesh Vivek, Vivek Shauq, Rushita SinghSingerHimesh Reshammiya, Jayesh Gandhi, Sonu Nigam, Sunidhi ChauhanLyricistSameerMusic ByHimesh ReshammiyaDirectorSamir KarnikExternal LinksNanhe Jaisalmer at IMDB Nanhe Jaisalmer at WikipediaYouTubeNanhe Jaisalmer at YT Nanhe Jaisalmer at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


plzzz give this full song. so beautiful song.