Video of this song from youtube
Advertisement
Kanha Bairan Huyi Bansuri - कान्हा बैरन हुयी बांसुरी
SingerRekha Bhardwaj, Sharib Sabri, Toshi Sabri, Shabaab Sabri
Music bySajid Wajid
LyricistGulzar
ActorSalman Khan, Zarine Khan
CategoryMasti Bhare Geet, Happy Songs, Classical Songs, Religious Songs
MovieVeer (2010)
Lyrics of Kanha Bairan Huyi Bansuri - कान्हा बैरन हुयी बांसुरी
pawan udawe batiya ho batiya
pawan udawe batiya
tipo pe na likho chithiya ho chithiya
tipo pe na likho chithiya
chithiyo ke sandese widese jawenge chalengi chhathiya
chithiyo ke sandese widese jawenge chalengi chhathiya
kanha bairan huyi bansuri
ho kanha tere adhar kyu lagi
ang se lage to bol suna gaye
bhaye na moh lage kanha
din toh kata sanj kate, kaise kate ratiya
pawan udawe batiya ho batiya
pawan udawe batiya
tipo pe na likho chithiya ho chithiya
tipo pe na likho chithiya
chithiyo ke sandese widese jawenge chalengi chhathiya
roko koyi roko din ka dola roko
koyi dube koyi to bachave re
mathe likhe mare kare andhiyare
koyi aawe koyi to mitawe re
sare bandh hai kiwade koyi aare hai na paare
mere pairo me padi rasiya
kanha tere hi rang me rangi
ho kanha sanjh ki chhab sawari
sanjh samay jab sanjh liptave, lajja kare bawari
kuch na kahe apne aap se, aap hi kare batiya
din tera le gaya suraj, chhod gaya aakash re
ai kanha kanha kanha
pawan udawe batiya
tipo pe na likho chithiya ho chithiya
tipo pe na likho chithiya
chithiyo ke sandese widese jawenge chalengi chhathiya
chithiyo ke sandese widese jawenge chalengi chhathiya
kanha bairan huyi bansuri
ho kanha tere adhar kyu lagi
ang se lage to bol suna gaye
bhaye na moh lage kanha
din toh kata sanj kate, kaise kate ratiya
pawan udawe batiya ho batiya
pawan udawe batiya
tipo pe na likho chithiya ho chithiya
tipo pe na likho chithiya
chithiyo ke sandese widese jawenge chalengi chhathiya
roko koyi roko din ka dola roko
koyi dube koyi to bachave re
mathe likhe mare kare andhiyare
koyi aawe koyi to mitawe re
sare bandh hai kiwade koyi aare hai na paare
mere pairo me padi rasiya
kanha tere hi rang me rangi
ho kanha sanjh ki chhab sawari
sanjh samay jab sanjh liptave, lajja kare bawari
kuch na kahe apne aap se, aap hi kare batiya
din tera le gaya suraj, chhod gaya aakash re
ai kanha kanha kanha
Poetic Translation - Lyrics of Kanha Bairan Huyi Bansuri - कान्हा बैरन हुयी बांसुरी
The wind whispers secrets, oh, secrets,
The wind carries whispers away.
Don't write on the leaves, oh, letters,
Don't write letters on leaves today.
Through letters, messages travel, to distant lands, hearts will soar,
Through letters, messages travel, to distant lands, hearts will soar.
Krishna, your flute, a foe it has become,
Oh Krishna, why clings it to your lips?
Touching my limbs, it utters words that charm,
I am unbound, I yearn for Krishna's touch.
The day is gone, the evening nears, how will the night now be?
The wind whispers secrets, oh, secrets,
The wind carries whispers away.
Don't write on the leaves, oh, letters,
Don't write letters on leaves today.
Through letters, messages travel, to distant lands, hearts will soar,
Through letters, messages travel, to distant lands, hearts will soar.
Stop, someone stop, the day is swaying, stop!
Some drown, and yet, some find a rescuer.
The forehead marks, darkness unfurls,
Some come, some erase, and soothe the pain.
All doors are closed, none can enter, none can see,
And in my feet, a rope is laid.
Krishna, I am colored in your hue,
Oh Krishna, a dusk-like beauty,
When twilight wraps, so shy, and in this embrace,
I say nothing, I whisper to myself.
The day is gone, the sun is gone, the sky remains,
Oh Krishna, Krishna, Krishna...
The wind carries whispers away.
Don't write on the leaves, oh, letters,
Don't write letters on leaves today.
Through letters, messages travel, to distant lands, hearts will soar,
Through letters, messages travel, to distant lands, hearts will soar.
Krishna, your flute, a foe it has become,
Oh Krishna, why clings it to your lips?
Touching my limbs, it utters words that charm,
I am unbound, I yearn for Krishna's touch.
The day is gone, the evening nears, how will the night now be?
The wind whispers secrets, oh, secrets,
The wind carries whispers away.
Don't write on the leaves, oh, letters,
Don't write letters on leaves today.
Through letters, messages travel, to distant lands, hearts will soar,
Through letters, messages travel, to distant lands, hearts will soar.
Stop, someone stop, the day is swaying, stop!
Some drown, and yet, some find a rescuer.
The forehead marks, darkness unfurls,
Some come, some erase, and soothe the pain.
All doors are closed, none can enter, none can see,
And in my feet, a rope is laid.
Krishna, I am colored in your hue,
Oh Krishna, a dusk-like beauty,
When twilight wraps, so shy, and in this embrace,
I say nothing, I whisper to myself.
The day is gone, the sun is gone, the sky remains,
Oh Krishna, Krishna, Krishna...
Comments on song "Kanha Bairan Huyi Bansuri"
Rahul Sharma on Wednesday, August 04, 2010
Roko koi roko din ka dora roko koi doobe
Koi to bachae re
Maathey likhe mhaare (hamare), kaare andhiyare, koi aawe
Koi to mitawe re
Saare band hai kivade koi aar hai na paare
Mere pairon mein padi rasiya
Roko koi roko din ka dora roko koi doobe
Koi to bachae re
Maathey likhe mhaare (hamare), kaare andhiyare, koi aawe
Koi to mitawe re
Saare band hai kivade koi aar hai na paare
Mere pairon mein padi rasiya
areefrakhangi on Sunday, January 06, 2013
The song sounds so earthly because it is Toshi Sabri who is singing. Awesome voice he has. Remember him. God I wish he comes to A.R.Rahmans standard. Infact it seems he composed the song
The song sounds so earthly because it is Toshi Sabri who is singing. Awesome voice he has. Remember him. God I wish he comes to A.R.Rahmans standard. Infact it seems he composed the song
Phoram Trivedi on Monday, November 12, 2012
It means the wind blows away the lamps ..(made of earthen pots). Don't write letters on edges...The messages written on the letters travel overseas and reach the beloved
It means the wind blows away the lamps ..(made of earthen pots). Don't write letters on edges...The messages written on the letters travel overseas and reach the beloved
Maliha Miankhel on Sunday, June 30, 2013
i jus heard this song, and i was not aware of such a heart touching song for so many days, but its never too late, here i am to enjoy this brilliant composition.
i jus heard this song, and i was not aware of such a heart touching song for so many days, but its never too late, here i am to enjoy this brilliant composition.
Veer (2010) - Movie Details
Film CastSalman Khan, Sohail Khan, Mithun Chakraborty, Jackie Shroff, Zarine Khan, Lisa Lazarus, Gita Soto, Neena Gupta, Bharat Dabholkar, Shahbaaz Khan, Puru Raaj Kumar, Tim Laurence, William Chubb, Rajesh Vivek, Ashok Samarth, Vinay Apte, Yogesh Suri, Surendra Singh, Yuri Suri, Roy Brongsheet, Aryan Vaid, Bunny AnandSingerNeuman Pinto, Rahat Fateh Ali Khan, Rekha Bhardwaj, Roop Kumar Rathod, Shabaab Sabri, Sharib Sabri, Shreya Ghoshal, Sonu Nigam, Sukhwinder Singh, Sunidhi Chauhan, Suzanne D'Mello, Toshi Sabri, WajidLyricistGulzarMusic BySajid, WajidDirectorAnil SharmaProducerSunil A. Lulla, Vijay GalaniExternal LinksVeer at IMDB Veer at WikipediaYouTubeVeer at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Hermosa canción hindú, dice al inicio: el viento transporta los mensajes; por lo tanto, no escribas tus mensajes en las hojas, porque cuando estos mensajes llegan a tierra extraña solo causan sufrimiento...