Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=9pa8q-DVBtA
https://www.youtube.com/watch?v=273pXP0dLSk
https://www.youtube.com/watch?v=13GaXLTQJJw
Advertisement
Kali Ghodi Dwar Khadi - काली घोड़ी द्वार खड़ी
SingerYesudas, Haimanti Sukla
Music byRaj Kamal
LyricistIndu Jain
Actor
CategoryMasti Bhare Geet, Raag Based Songs, Raga - Kafi
MovieChashme Baddoor (1981)
Lyrics of Kali Ghodi Dwar Khadi - काली घोड़ी द्वार खड़ी
kaali ghodi dwar khadi khadi re
kaali ghodi dwar khadi, gaao
kaali ghodi dwar khadi khadi re
kaali ghodi dwar khadi
mung se mori maang bhari
mung se mori maang bhari
par jori saiya le jave
par jori saiya le jave
katak bhai sari nagari
kaali ghodi dwar khadi khadi re
kaali ghodi dwar khadi
bhid bhid ke bich akele mitwa
bhid bhid ke bich akele mitwa
aa ha akele mitwa, akele mitwa
jungle bich mahak gaye phulava
jungle bich mahak gaye phulava
kaale thagva baiya dhari
kaale thagva baiya dhari
katak bhai sari nagari
kaali ghodi dwar khadi khadi re
kaali ghodi dwar khadi
baba ke dware bheje har kaare
amma ko mithi batiyo na sambha re
baba ke dware bheje har kaare
amma ko mithi batiyo na sambha re
ek mann se mok hari
katak bhai sari nagari
kaali ghodi dwar khadi khadi re
kaali ghodi dwar khadi
kaali ghodi pe gora saiya chamake
saiya chamake chamak chamak chamake
chamak chamak chamake, chamak chamak chamake
kaali ghodi pe gora saiya chamake
kajrare megha me bijuri damake, bijuri damake
sudh budh bisari gayi hamri
par jori saiya le jave
par jori saiya le jave
katak bhai sari nagari
kaali ghodi dwar khadi, kaali ghodi dwar khadi
kaali ghodi dwar khadi, kaali ghodi dwar khadi
laaj chunariya ud ud jave
ang ang pe rang rachave
laaj chunriya ud ud jave
ang ang pe rang rachave
?? unke kaandhe
?? unke kaandhe
kaali ghodi dwar khadi, kaali ghodi dwar khadi
kaali ghodi dwar khadi, kaali ghodi dwar khadi
kaali ghodi dwar khadi
kaali ghodi dwar khadi, gaao
kaali ghodi dwar khadi khadi re
kaali ghodi dwar khadi
mung se mori maang bhari
mung se mori maang bhari
par jori saiya le jave
par jori saiya le jave
katak bhai sari nagari
kaali ghodi dwar khadi khadi re
kaali ghodi dwar khadi
bhid bhid ke bich akele mitwa
bhid bhid ke bich akele mitwa
aa ha akele mitwa, akele mitwa
jungle bich mahak gaye phulava
jungle bich mahak gaye phulava
kaale thagva baiya dhari
kaale thagva baiya dhari
katak bhai sari nagari
kaali ghodi dwar khadi khadi re
kaali ghodi dwar khadi
baba ke dware bheje har kaare
amma ko mithi batiyo na sambha re
baba ke dware bheje har kaare
amma ko mithi batiyo na sambha re
ek mann se mok hari
katak bhai sari nagari
kaali ghodi dwar khadi khadi re
kaali ghodi dwar khadi
kaali ghodi pe gora saiya chamake
saiya chamake chamak chamak chamake
chamak chamak chamake, chamak chamak chamake
kaali ghodi pe gora saiya chamake
kajrare megha me bijuri damake, bijuri damake
sudh budh bisari gayi hamri
par jori saiya le jave
par jori saiya le jave
katak bhai sari nagari
kaali ghodi dwar khadi, kaali ghodi dwar khadi
kaali ghodi dwar khadi, kaali ghodi dwar khadi
laaj chunariya ud ud jave
ang ang pe rang rachave
laaj chunriya ud ud jave
ang ang pe rang rachave
?? unke kaandhe
?? unke kaandhe
kaali ghodi dwar khadi, kaali ghodi dwar khadi
kaali ghodi dwar khadi, kaali ghodi dwar khadi
kaali ghodi dwar khadi
Poetic Translation - Lyrics of Kali Ghodi Dwar Khadi - काली घोड़ी द्वार खड़ी
A black mare stands at the door, stands and waits, sing,
A black mare stands, at the door.
My parting is filled with vermillion’s hue,
My parting is filled,
But my beloved takes me forcibly,
But my beloved takes me,
How the city has become a desert,
A black mare stands at the door, stands and waits,
A black mare at the door.
Alone, my friend, amidst the crowded throng,
Alone, my friend,
Ah, alone, my friend, alone,
In the forest, the flowers bloom and scent the air,
In the forest,
Black bandits seize my arm,
Black bandits seize my arm,
How the city has become a desert,
A black mare stands at the door, stands and waits,
A black mare at the door.
Sent, by my father, are messengers of green,
My mother’s sweet words, I cannot contain,
Sent, by my father, are messengers of green,
My mother’s sweet words, I cannot hold,
With a single mind, I am bound,
How the city has become a desert,
A black mare stands at the door, stands and waits,
A black mare at the door.
Upon the black mare, my fair beloved shines,
My beloved shines, brightly,
Brightly, brightly, brightly, brightly,
Upon the black mare, my fair beloved shines,
In the dark clouds, lightning flashes,
My awareness, my senses, all have gone,
But my beloved takes me forcibly,
But my beloved takes me,
How the city has become a desert,
A black mare stands at the door, a black mare at the door,
A black mare at the door, a black mare at the door.
My veil of modesty, it flies away and away,
Coloring each and every limb,
My veil of modesty, it flies and flies,
Coloring each and every limb,
?? on their shoulder,
?? on their shoulder,
A black mare stands at the door, a black mare at the door,
A black mare at the door, a black mare at the door,
A black mare stands at the door.
A black mare stands, at the door.
My parting is filled with vermillion’s hue,
My parting is filled,
But my beloved takes me forcibly,
But my beloved takes me,
How the city has become a desert,
A black mare stands at the door, stands and waits,
A black mare at the door.
Alone, my friend, amidst the crowded throng,
Alone, my friend,
Ah, alone, my friend, alone,
In the forest, the flowers bloom and scent the air,
In the forest,
Black bandits seize my arm,
Black bandits seize my arm,
How the city has become a desert,
A black mare stands at the door, stands and waits,
A black mare at the door.
Sent, by my father, are messengers of green,
My mother’s sweet words, I cannot contain,
Sent, by my father, are messengers of green,
My mother’s sweet words, I cannot hold,
With a single mind, I am bound,
How the city has become a desert,
A black mare stands at the door, stands and waits,
A black mare at the door.
Upon the black mare, my fair beloved shines,
My beloved shines, brightly,
Brightly, brightly, brightly, brightly,
Upon the black mare, my fair beloved shines,
In the dark clouds, lightning flashes,
My awareness, my senses, all have gone,
But my beloved takes me forcibly,
But my beloved takes me,
How the city has become a desert,
A black mare stands at the door, a black mare at the door,
A black mare at the door, a black mare at the door.
My veil of modesty, it flies away and away,
Coloring each and every limb,
My veil of modesty, it flies and flies,
Coloring each and every limb,
?? on their shoulder,
?? on their shoulder,
A black mare stands at the door, a black mare at the door,
A black mare at the door, a black mare at the door,
A black mare stands at the door.
Comments on song "Kali Ghodi Dwar Khadi"
Chashme Baddoor (1981) - Movie Details
Film CastFarooq Sheikh, Deepti Naval, Ravi Baswani, Rakesh Bedi, Saeed Jaffrey, Amitabh Bachchan, Rekha, Leela Mishra, Vinod Nagpal, Vinod Doshi, Ranjan GrewalSingerHariharan, Shailendra Singh, Vijay YesudasLyricistIndu JainMusic ByRaj KamalDirectorSai ParanjpeProducerGul AnandExternal LinksChashme Baddoor at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Melody is composed on Raag Kafi