Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=s2zn1eBSvy4
https://www.youtube.com/watch?v=wuzGXBa-RR4
Advertisement
Kajal Wali Ankhiya Mori To Bin Sajan Tarse - काजल वाली अखियाँ मोरी तो बिन सजन तरसे
SingerShamshad Begum
Music byBulo C Rani
LyricistD N Madhok
Actor
CategoryMasti Bhare Geet
MovieBilwamangal (1954)
Lyrics of Kajal Wali Ankhiya Mori To Bin Sajan Tarse - काजल वाली अखियाँ मोरी तो बिन सजन तरसे
kajal wali ankhiya mori
to bin sajan tarse
yaad tumhari jab aaye
ye badal banke barase
mai samjhu, mai samjhu
sawan aaya haye haye haye
mai samjhu sawan aaya
kajal wali ankhiya mori
to bin sajan tarse
yaad tumhari jab aaye
ye badal banke barase
mai samjhu, mai samjhu
sawan aaya haye haye haye
mai samjhu sawan aaya
ke na tarsao chale bhi aao
na chhup chhup jao in ankhiyo se
na chhup chhup jao in ankhiyo se
ke na tarsao chale bhi aao
na chhup chhup jao in ankhiyo se
na chhup chhup jao in ankhiyo se
dil ki tasvir dikhayegi
rah me bichh bichh jayegi
na yu ghabrao in ankhiyo se
ke dil me pritam chhaya
haye haye haye
mai samjhu sawan aaya
kajal wali ankhiya mori
to bin sajan tarse
yaad tumhari jab aaye
ye badal banke barase
mai samjhu, mai samjhu
sawan aaya haye haye haye
mai samjhu sawan aaya
bhola balam dil rakhna na jane
dil rakhna na jane
bhola balam dil rakhna na jane
dil rakhna na jane
ishare na samjhe hamar
ishare na samjhe hamar
batiya na mane mori, batiya na mane
batiya na mane mori, batiya na mane
kajre ki dori o balma mori
tohe pe hanse hai chori chori
tohe pe hanse hai chori chori
ke jin naino ki tum ho aas
mujhe na un naino ki pyas
ye kiasa zulm hai dhaya
haye haye haye
mai samjhu sawan aaya
kajal wali ankhiya mori
to bin sajan tarse
yaad tumhari jab aaye
ye badal banke barase
mai samjhu, mai samjhu
sawan aaya haye haye haye
mai samjhu sawan aaya
haye haye haye
mai samjhu sawan aaya
to bin sajan tarse
yaad tumhari jab aaye
ye badal banke barase
mai samjhu, mai samjhu
sawan aaya haye haye haye
mai samjhu sawan aaya
kajal wali ankhiya mori
to bin sajan tarse
yaad tumhari jab aaye
ye badal banke barase
mai samjhu, mai samjhu
sawan aaya haye haye haye
mai samjhu sawan aaya
ke na tarsao chale bhi aao
na chhup chhup jao in ankhiyo se
na chhup chhup jao in ankhiyo se
ke na tarsao chale bhi aao
na chhup chhup jao in ankhiyo se
na chhup chhup jao in ankhiyo se
dil ki tasvir dikhayegi
rah me bichh bichh jayegi
na yu ghabrao in ankhiyo se
ke dil me pritam chhaya
haye haye haye
mai samjhu sawan aaya
kajal wali ankhiya mori
to bin sajan tarse
yaad tumhari jab aaye
ye badal banke barase
mai samjhu, mai samjhu
sawan aaya haye haye haye
mai samjhu sawan aaya
bhola balam dil rakhna na jane
dil rakhna na jane
bhola balam dil rakhna na jane
dil rakhna na jane
ishare na samjhe hamar
ishare na samjhe hamar
batiya na mane mori, batiya na mane
batiya na mane mori, batiya na mane
kajre ki dori o balma mori
tohe pe hanse hai chori chori
tohe pe hanse hai chori chori
ke jin naino ki tum ho aas
mujhe na un naino ki pyas
ye kiasa zulm hai dhaya
haye haye haye
mai samjhu sawan aaya
kajal wali ankhiya mori
to bin sajan tarse
yaad tumhari jab aaye
ye badal banke barase
mai samjhu, mai samjhu
sawan aaya haye haye haye
mai samjhu sawan aaya
haye haye haye
mai samjhu sawan aaya
Poetic Translation - Lyrics of Kajal Wali Ankhiya Mori To Bin Sajan Tarse - काजल वाली अखियाँ मोरी तो बिन सजन तरसे
My kohl-lined eyes, they yearn,
Without my love, they burn.
When your memory descends,
Like clouds, in tears, it blends.
I feel, I know,
The monsoon's come, oh, woe!
I feel the monsoon's call.
My kohl-lined eyes, they yearn,
Without my love, they burn.
When your memory descends,
Like clouds, in tears, it blends.
I feel, I know,
The monsoon's come, oh, woe!
I feel the monsoon's call.
Oh, do not torment, return to me,
Do not hide from these eyes, you see.
Oh, do not torment, return to me,
Do not hide from these eyes, you see.
The heart's portrait, it will show,
Will lay itself down, below.
Do not fear these eyes, you see,
In which my love did stay.
Oh, woe!
I feel the monsoon's call.
My kohl-lined eyes, they yearn,
Without my love, they burn.
When your memory descends,
Like clouds, in tears, it blends.
I feel, I know,
The monsoon's come, oh, woe!
I feel the monsoon's call.
My simple love, you do not know,
You do not know how hearts can grow.
My simple love, you do not know,
You do not know how hearts can grow.
My gestures, you fail to see,
My words, you disagree.
The kohl's silken thread, my love,
At you, it does secretly rove.
At you, it does secretly rove.
For eyes, in which your hope does reside,
I have no thirst, nowhere to hide.
What cruelty has been conveyed?
Oh, woe!
I feel the monsoon's call.
My kohl-lined eyes, they yearn,
Without my love, they burn.
When your memory descends,
Like clouds, in tears, it blends.
I feel, I know,
The monsoon's come, oh, woe!
I feel the monsoon's call.
Oh, woe!
I feel the monsoon's call.
Without my love, they burn.
When your memory descends,
Like clouds, in tears, it blends.
I feel, I know,
The monsoon's come, oh, woe!
I feel the monsoon's call.
My kohl-lined eyes, they yearn,
Without my love, they burn.
When your memory descends,
Like clouds, in tears, it blends.
I feel, I know,
The monsoon's come, oh, woe!
I feel the monsoon's call.
Oh, do not torment, return to me,
Do not hide from these eyes, you see.
Oh, do not torment, return to me,
Do not hide from these eyes, you see.
The heart's portrait, it will show,
Will lay itself down, below.
Do not fear these eyes, you see,
In which my love did stay.
Oh, woe!
I feel the monsoon's call.
My kohl-lined eyes, they yearn,
Without my love, they burn.
When your memory descends,
Like clouds, in tears, it blends.
I feel, I know,
The monsoon's come, oh, woe!
I feel the monsoon's call.
My simple love, you do not know,
You do not know how hearts can grow.
My simple love, you do not know,
You do not know how hearts can grow.
My gestures, you fail to see,
My words, you disagree.
The kohl's silken thread, my love,
At you, it does secretly rove.
At you, it does secretly rove.
For eyes, in which your hope does reside,
I have no thirst, nowhere to hide.
What cruelty has been conveyed?
Oh, woe!
I feel the monsoon's call.
My kohl-lined eyes, they yearn,
Without my love, they burn.
When your memory descends,
Like clouds, in tears, it blends.
I feel, I know,
The monsoon's come, oh, woe!
I feel the monsoon's call.
Oh, woe!
I feel the monsoon's call.
Bilwamangal (1954) - Movie Details
Film CastC H Atma, Suraiya, Nirupa Roy, Ulhas, Asha MathurSingerC H Atma, Shamshad Begum, SuraiyaLyricistD N MadhokMusic ByBulo C Rani, Ninu MajumdarDirectorD N MadhokExternal LinksBilwamangal at IMDB Bilwamangal at Wikipedia
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement
