Video of this song from youtube
Advertisement
Kahi Chandni Hai Kahi Hai Andhera - कहीं चाँदनी हैं कहीं हैं अँधेरा
Lyrics of Kahi Chandni Hai Kahi Hai Andhera - कहीं चाँदनी हैं कहीं हैं अँधेरा
kahi chandani hai kahi hai andhera
kahi chandani hai kahi hai andhera
ye jalim zamana na tera na mera
ye jalim zamana na tera na mera
koi usse puche fiza ki bahare fiza ki bahare
koi usse puche fiza ki bahare fiza ki bahare
baharo me ujda ho jiska basera
baharo me ujda ho jiska basera
ye zalim jamana na tera na mera
ye zalim zamana
mujhe maut ki nind sone do humdum
mujhe maut ki nind sone do humdum
sone de humdum meri shame gum ka
meri shame gum ka nahi hai savera
ye jalim jamana na tera na mera
ye jalim zamana
khushi meri dunia me aayi magar yu
khushi meri dunia me aayi magar yu
ke mele me jaise ho mele me jaise ho
jogi ka phera
ye jalim jamana na tera na mera
ye jalim zamana
kahi chandani hai kahi hai andhera
ye jalim zamana na tera na mera
ye jalim zamana na tera na mera
kahi chandani hai kahi hai andhera
ye jalim zamana na tera na mera
ye jalim zamana na tera na mera
koi usse puche fiza ki bahare fiza ki bahare
koi usse puche fiza ki bahare fiza ki bahare
baharo me ujda ho jiska basera
baharo me ujda ho jiska basera
ye zalim jamana na tera na mera
ye zalim zamana
mujhe maut ki nind sone do humdum
mujhe maut ki nind sone do humdum
sone de humdum meri shame gum ka
meri shame gum ka nahi hai savera
ye jalim jamana na tera na mera
ye jalim zamana
khushi meri dunia me aayi magar yu
khushi meri dunia me aayi magar yu
ke mele me jaise ho mele me jaise ho
jogi ka phera
ye jalim jamana na tera na mera
ye jalim zamana
kahi chandani hai kahi hai andhera
ye jalim zamana na tera na mera
ye jalim zamana na tera na mera
Poetic Translation - Lyrics of Kahi Chandni Hai Kahi Hai Andhera - कहीं चाँदनी हैं कहीं हैं अँधेरा
Where moonlight spills, shadows reside,
Where moonlight spills, shadows reside,
This cruel world, yours not, nor mine to confide.
This cruel world, yours not, nor mine to confide.
Ask him, the wind, of spring's sweet sway,
Ask him, the wind, of spring's sweet sway,
Whose home within blooms, was swept away.
Whose home within blooms, was swept away.
This cruel world, yours not, nor mine to confide.
This cruel world.
Let me sleep the sleep of death, my friend,
Let me sleep the sleep of death, my friend,
Let me sleep, for my sorrow's end,
My sorrow's end, finds no dawn to lend.
This cruel world, yours not, nor mine to confide.
This cruel world.
Joy came to me, in this world's embrace,
Joy came to me, in this world's embrace,
Like a wandering mendicant's fleeting trace,
In a crowded fair, a transient space.
This cruel world, yours not, nor mine to confide.
This cruel world.
Where moonlight spills, shadows reside,
This cruel world, yours not, nor mine to confide.
This cruel world, yours not, nor mine to confide.
Where moonlight spills, shadows reside,
This cruel world, yours not, nor mine to confide.
This cruel world, yours not, nor mine to confide.
Ask him, the wind, of spring's sweet sway,
Ask him, the wind, of spring's sweet sway,
Whose home within blooms, was swept away.
Whose home within blooms, was swept away.
This cruel world, yours not, nor mine to confide.
This cruel world.
Let me sleep the sleep of death, my friend,
Let me sleep the sleep of death, my friend,
Let me sleep, for my sorrow's end,
My sorrow's end, finds no dawn to lend.
This cruel world, yours not, nor mine to confide.
This cruel world.
Joy came to me, in this world's embrace,
Joy came to me, in this world's embrace,
Like a wandering mendicant's fleeting trace,
In a crowded fair, a transient space.
This cruel world, yours not, nor mine to confide.
This cruel world.
Where moonlight spills, shadows reside,
This cruel world, yours not, nor mine to confide.
This cruel world, yours not, nor mine to confide.
Comments on song "Kahi Chandni Hai Kahi Hai Andhera"
Pashambay Baloch on Friday, March 02, 2012
Very melodeous song. This film has two lyricists as well two composers.
Lyricists are Nazim Pani Pathi and Wali Sahib and composers are Aziz Hindi
and Khaiyam. This particular song is written by Wali Sahib and composed by
Aziz Hindi. Thanx
Very melodeous song. This film has two lyricists as well two composers.
Lyricists are Nazim Pani Pathi and Wali Sahib and composers are Aziz Hindi
and Khaiyam. This particular song is written by Wali Sahib and composed by
Aziz Hindi. Thanx
Riaz Ali on Saturday, March 03, 2012
I appreciate your selection. A song full of pathos with lovely tune and
music. Thanks.
I appreciate your selection. A song full of pathos with lovely tune and
music. Thanks.
Biwi (1950) - Movie Details
Film CastPranSingerAsha Bhosle, Mohammed Rafi, Geeta Dutt, Meena KapoorLyricistAziz Hindi, Nazim Panipati, Wali SahabMusic ByAziz Hindi, SharmajiExternal LinksBiwi at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


FILM: "BIWI" = 1950.
CAST: Pran Mumtaz Shanti, Veena, Madhuri, Naasser, Ram Lal, Murad, Gulnaar,
Anjaam, Shabnam and Sheila Verman.
Singer: Asha Bhosle, Mohammed Rafi, Geeta Dutt, Meena Kapoor
Lyricist: Aziz Hindi, Nazim Panipati, Wali Sahab
Music Director: Aziz Hindi, & Sharmaji {Khaiyyam}
Director: Kishore Sharma.
The film has a total of 13 songs, of which 4 songs are by Khayyaam (as
Sharma ji).