Video of this song from youtube
Advertisement
Kahe Mohse Jora Jori - काहे मोसे जोरा जोरी
screen shot of song - Kahe Mohse Jora Jori
Kahe Mohse Jora Jori
4.00 - 3 votes
SingerAnuradha Paudwal Music byLaxmikant Pyarelal LyricistAsad Bhopali Actor Category MovieRanbhoomi (1991)
Lyrics of Kahe Mohse Jora Jori - काहे मोसे जोरा जोरी
kaahe mose kare jora jori beech bajariya me
kaahe mose kare jora jori beech bajariya me
kaahe mose kare jora jori beech bajariya me
amuwa ki daali gaaye koyal kaari
amuwa ki daali re daali gaaye koyal kaari
kar degi badnaam saari nagariya me
kaahe mose kare jora jori beech bajariya me
kaahe mose kare jora jori jora jori jora jori beech bajariya me
kaahe mose kare jora jori beech bajariya me

koi kahe champa to koi chameli
koi kahe champa to koi chameli
itne deewano ki chhahat akeli
roop ki raani jamaane ne maani
mere darwje ki hai ye nishaani
saakal nahi hai kewadiya me
kaahe mose kare jora jori beech bajariya me
kaahe mose kare jora jori jora jori jora jori beech bajariya me

mai to samjhti rupiye ki boli
o mai to samjhti rupiye ki boli
har ek samjhta mai uski holi
kya tu kharidega meri adaye
deta rahega khud ko sajaaye, khud ko sajaaye
jee na lagega naukariya me
kaahe mose kare jora jori beech bajariya me
kaahe mose kare jora jori jora jori jora jori beech bajariya me
lyrics of song Kahe Mohse Jora Jori
Poetic Translation - Lyrics of Kahe Mohse Jora Jori - काहे मोसे जोरा जोरी
Why this wrestling, this forceful hold, in the marketplace's heart?
Why this wrestling, this forceful hold, in the marketplace's heart?
Why this wrestling, this forceful hold, in the marketplace's heart?
Mango boughs sing, a dark koel’s lament,
Mango boughs sing, oh, singing koel's lament,
Will cast my name into shadows in the town's extent.
Why this wrestling, this forceful hold, in the marketplace's heart?
Why this wrestling, this forceful hold, this forceful hold, this forceful hold, in the marketplace's heart?
Why this wrestling, this forceful hold, in the marketplace's heart?

Some call me Champa, some call me Chameli,
Some call me Champa, some call me Chameli,
Sought by a legion, this desire, solely.
A queen of beauty, the world agrees,
This is the mark of my doors, if you please,
No latch exists on the gate, my decree.
Why this wrestling, this forceful hold, in the marketplace's heart?
Why this wrestling, this forceful hold, this forceful hold, this forceful hold, in the marketplace's heart?

I understand the language of coins,
Oh, I understand the language of coins,
Each one believes he owns my loins.
Will you buy my grace, my every art?
You’ll keep on giving, tearing your heart, tearing your heart,
No peace will come in your servitude's part.
Why this wrestling, this forceful hold, in the marketplace's heart?
Why this wrestling, this forceful hold, this forceful hold, this forceful hold, in the marketplace's heart?

Ranbhoomi (1991) - Movie Details
Film CastJeetendra, Shatrughan Sinha, Rishi Kapoor, Dimple Kapadia, Neelam Kothari, Shekhar Suman, Amita Nangia, Gulshan Grover, Aparajita, Yunus Parvez, Aroon Bakshi, Mangal Dhillon, Anu Kapoor, Ram Sethi, Anjan SrivastavaSingerAmit Kumar, Kavita Krishnamurthy, Anuradha Paudwal, Sapna Mukherjee, Nitin MukeshLyricistAsad BhopaliMusic ByPyarelal, Laxmikant KudalkarDirectorDeepak SariniProducerVijay SinhaExternal LinksRanbhoomi at IMDB      Ranbhoomi at WikipediaYouTubeRanbhoomi at YT    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement