Video of this song from youtube
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.

We will add as soon as the video of the song is available.
Advertisement
Kadd Ditti Jaan - कड्ड दित्ती जान ओए होए ओए मैं कुरबान ओए होए
thumb coming soon
Kadd Ditti Jaan
3.50 - 4 votes
SingerGovinda Music by Lyricist Actor Category MovieNon-Film
Lyrics of Kadd Ditti Jaan - कड्ड दित्ती जान ओए होए ओए मैं कुरबान ओए होए
kadd ditti jaan o_e ho_e o_e mai kurabaan o_e ho_e
kadd ditti jaan o_e mai kurabaan
jhumakaa kagan paayal na vajaa kudiye
o_e thumakaa thumakaa thumakaa na lagaa kudiye

o_e jhilamil kurataa gaal gulaabi utto nain sharaabi
haay haay tak tak mude marade vekh kudi pajaabi
o_e lambi choti das ga_i naagan kar ga_i saari kharaabi
kamalaa ho gayaa sidhaa saadaa dekh ke chaal sharaabi
kadd ditti jaan

kajaraa gajaraa laali naa sajaa kudiye
o_e thumakaa

hoth hai khuni laal upar se paan hai tune chabaayaa
haay haay teraa jalavaa kis kis kaa murder kar aayaa
o_e daanto me phulakaari dupattaa jab jab tune dabaayaa
mai ban jaadaa teraa aanchal khyaal ye man me aayaa
kadd ditti jaan

lipstick, powder bidi na sajaa kudiye
o_e thumakaa

apane gesu kaa ik phitaa mainu banaa le raani
ulajh ulajh ke mar jaa_ugaa kasam hai teri divaani
jaa meri kadake tu kitthe jaadi hai marajaani
bal bal khaati dekh kamariyaa lut ga_i mastaani
kadd ditti jaan

sandle baamvaa laathi naa vikhaa kudiye
o_e thumakaa
lyrics of song Kadd Ditti Jaan
Poetic Translation - Lyrics of Kadd Ditti Jaan - कड्ड दित्ती जान ओए होए ओए मैं कुरबान ओए होए
You stole my soul, oh, woe, oh, I am sacrificed, oh, woe.
You stole my soul, I am sacrificed.
Don't let your earrings, bangles, anklets sing, girl,
Oh, don't let your dance, your dance, your dance, enchant, girl.

Your shimmering tunic, rosy cheeks, and eyes drunk with delight,
Alas, alas, watching you, Punjabi lads are slain outright.
Your long braid, a serpent, has unleashed a venomous plight,
The simple man's gone mad, beholding your drunken gait.
You stole my soul, I am sacrificed.
Don't adorn yourself with kohl, jasmine, or rouge, girl,
Oh, don't let your dance, your dance, your dance, enchant, girl.

Your lips are blood-red, and you chew betel leaf,
Alas, alas, your glory has caused whose grief?
When your dupatta, with its embroidery, you hold between your teeth,
I become your shawl, this thought my heart doth cleave.
You stole my soul, I am sacrificed.
Don't adorn yourself with lipstick, powder, or a bindi, girl,
Oh, don't let your dance, your dance, your dance, enchant, girl.

Of your tresses, make a ribbon for me, oh queen,
Entangled, I would die, I swear, my love, my keen.
Where are you going, taking my life, my fallen queen?
Twisting and turning, your waistline, the enchanting has been seen.
You stole my soul, I am sacrificed.
Don't show your shoes or stick or staff, girl,
Oh, don't let your dance, your dance, your dance, enchant, girl.

Non-Film - Movie Details
SingerPankaj Mullick, Lata Mangeshkar, Malika Pukhraj, Hemant Kumar, Sachin Dev Burman, Kanan DeviLyricistAhmed Faraz, Seemab Akbarabadi, MeerabaiMusic ByPankaj Mullick, K Mahavir, Sachin Dev Burman, Hridaynath Mangeshkar, Shobha Gurtu
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement