Video of this song from youtube
Advertisement
Ka Mane Kar Le Ja Ja Ga Mane Gori - का माने कर ले जा जा गा माने गौरी
Lyrics of Ka Mane Kar Le Ja Ja Ga Mane Gori - का माने कर ले जा जा गा माने गौरी
k mane kar le ja ja gh mane gauri kya
h mane humse, tumse
ph mane pyar
ho gauri karle tu humse pyar
ho gauri karle tu humse pyar

j mane jare ji kyu b mane babu
h mane humko tumko
e mane hai inkar
ho babu humko to hai inkar
ho babu humko to hai inkar

chanda sa mukhda ghunghat aasmani
aasmani aasmani
chanda sa mukhda ghunghat aasmani
dekhe to ho sari duniya diwani
dil chhin le karke batiya suhani
julmi ye hai teri aadat purani
aadat purani
k mane kar le are ja ja gh mane gauri kya
h mane humse, tumse
ph mane pyar
ho gauri karle tu humse pyar
ho gauri karle tu humse pyar
jh mane jare ji kyu b mane babu
h mane humko tumko
e mane hai inkar
ho babu humko to hai inkar
ho babu humko to hai inkar

jhuthi mohabbat ke karke bahane
piche na aa mere chaliya diwane
aji picha na chodenge hum jindagi bhar
na hi chodenge na hi chodenge
jindagi bhar jindagi bhar
aji picha na chodenge hum jindagi bhar
tu baat dil ki mane ya na mane
mane ya na mane
j mane jare re b mane babu
h mane humko tumko kya
e mane hai inkar
ho babu humko to hai inkar
ho babu humko to hai inkar
inkar inkar inkar
lyrics of song Ka Mane Kar Le Ja Ja Ga Mane Gori
Poetic Translation - Lyrics of Ka Mane Kar Le Ja Ja Ga Mane Gori - का माने कर ले जा जा गा माने गौरी
Let love's first letter be "K",
And then "G" for maiden fair, they say.
"H" is for us, and "you" as well,
"P" for love, a story to tell.

Oh, maiden, grant your love to me,
Oh, maiden, love me, set me free.

"J" is for "go, leave," and "B" for "dear,"
"H" for us, and "you" held so near.
"I" is for denial's sharp sting,
Oh, dear one, to my heart, no song you sing.
Oh, dear one, no, you cannot be mine.

Moon-like face, veiled by heavens' dye,
Heaven's dye, heaven's dye so high.
Moon-like face, veiled by heavens' gleam,
All the world, by your grace, will dream.
Stealing hearts with whispers so sweet,
Cruel is your habit, bittersweet.
Habit, a habit, old and long.

Let love's first letter be "K",
And then "G" for maiden fair, they say.
"H" is for us, and "you" as well,
"P" for love, a story to tell.

Oh, maiden, grant your love to me,
Oh, maiden, love me, set me free.

"J" is for "go, leave," and "B" for "dear,"
"H" for us, and "you" held so near.
"I" is for denial's sharp sting,
Oh, dear one, to my heart, no song you sing.
Oh, dear one, no, you cannot be mine.

With false affections, your promises made,
Leave me, deceiver, your games are betrayed.
No, I won't leave, not ever, you see,
For all of life, eternally.
Eternally, eternally.
No, I won't leave, for all of life's stay,
Whether you heed my heart's plea, come what may.
Come what may, come what may.

"J" is for "go, leave," and "B" for "dear,"
"H" for us, what do you fear?
"I" is for denial's bitter sting,
Oh, dear one, no, to my heart you cannot sing.
Oh, dear one, no, you cannot be mine.
Denial, denial, denial.

Rustom Kaun (1966) - Movie Details
Film CastRandhwa, Mumtaz, Malika, Hercules, Jagdeep, Shyam Kumar, Aruna Irani, Tun Tun, Kamal MehraSingerKrishna Kalle, Manna Dey, Suman KalyanpurLyricistAnjaan, Yogesh GaudMusic ByRobin BanerjeeDirectorDharam KumarExternal LinksRustom Kaun at IMDB      YouTubeRustom Kaun at YT    Rustom Kaun at YT(2)    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement