Video of this song from youtube
Advertisement
Jo Too Akhiyo Ke Saamane Nahee - जो तू अँखियों के सामने नहीं रहना
Singer Music by Lyricist Actor Category MovieRemix (2005)
Lyrics of Jo Too Akhiyo Ke Saamane Nahee - जो तू अँखियों के सामने नहीं रहना
jo tu ankhiyo ke saamne nahi rehna
jo tu ankhiyo ke saamne nahi rehna
jo tu ankhiyo ke saamne nahi rehna
to biba mera dil mod de
jo tu ankhiyo ke saamne nahi rehna
to biba mera dil mod de
jo tu ankhiyo ke saamne nahi rehna
jo tu ankhiyo ke saamne nahi rehna
to biba mera dil mod de
jo tu ankhiyo ke saamne nahi rehna
jo tu ankhiyo ke saamne nahi rehna
to biba mera dil mod de
jo tu ankhiyo ke saamne nahi rehna
to biba mera dil mod de

bechain dil me, tadap thi tumhari
bechain dil me, tadap thi tumhari
mere sapno me bhi, mere sapno me bhi
mere sapno me bhi, jhalak thi tumhari
bechain dil me, tadap thi tumhari
jo tu dil ko sukun nahi dina
jo tu dil ko sukun nahi dina
to biba mera dil mod de
jo tu dil ko sukun nahi dina
to biba mera dil mod de
jo tu ankhiyo ke saamne nahi rehna
jo tu ankhiyo ke saamne nahi rehna
to biba mera dil mod de

tere intzaar me, mai bhatakta raha
tere intzaar me, mai bhatakta raha
umar bhar tujhe hi mai, umar bhar tujhe hi mai
umar bhar tujhe hi mai, dhundhta raha
tere intzaar me, mai bhatakta raha
jo tu mujhe tera apna nahi kehna
jo tu mujhe tera apna nahi kehna
to biba mera dil mod de
jo tu mujhe tera apna nahi kehna
to biba mera dil mod de
jo tu ankhiyo ke saamne nahi rehna
o jo tu ankhiyo ke saamne nahi rehna
to biba mera dil mod de
jo tu ankhiyo ke saamne nahi rehna
to biba mera dil mod de
lyrics of song Jo Too Akhiyo Ke Saamane Nahee
Poetic Translation - Lyrics of Jo Too Akhiyo Ke Saamane Nahee - जो तू अँखियों के सामने नहीं रहना
If you will not remain before my eyes,
If you will not remain before my eyes,
If you will not remain before my eyes,
Then, Beloved, turn away my heart.
If you will not remain before my eyes,
Then, Beloved, turn away my heart.

In the restless heart, your yearning dwelled,
In the restless heart, your yearning dwelled.
Even in my dreams, even in my dreams,
Even in my dreams, your reflection shone.
In the restless heart, your yearning dwelled.
If you will not give peace to my heart,
If you will not give peace to my heart,
Then, Beloved, turn away my heart.
If you will not give peace to my heart,
Then, Beloved, turn away my heart.
If you will not remain before my eyes,
If you will not remain before my eyes,
Then, Beloved, turn away my heart.

In your waiting, I wandered lost,
In your waiting, I wandered lost.
My whole life, only you I, my whole life I,
My whole life I, searched for you.
In your waiting, I wandered lost.
If you will not call me your own,
If you will not call me your own,
Then, Beloved, turn away my heart.
If you will not call me your own,
Then, Beloved, turn away my heart.
If you will not remain before my eyes,
Oh, if you will not remain before my eyes,
Then, Beloved, turn away my heart.
If you will not remain before my eyes,
Then, Beloved, turn away my heart.

Comments on song "Jo Too Akhiyo Ke Saamane Nahee"
scbbc3 on Wednesday, February 24, 2010
does anybody know where i can download this song from? If u could post the
link i would really appreciate it, i love this song :)
Ria sharma on Thursday, November 19, 2009
awesome, well sung by nusrat fateh ali khan, being indian, we cherish his
songs.he was a great singer and we miss him..
gaanjha on Sunday, June 05, 2011
@saurabhjain12345 :Phekne ki bhi hadd hoti hain yaar.50
baar chalta hain bt 500 i think .
usman qazi on Wednesday, June 03, 2015
Punjabi version is the original one. And that's way better than urdu
version.
MohabbetMan on Monday, March 15, 2010
Where can i get this song because it doesn't seem to be on itunes?
Remix (2005) - Movie Details
SingerAasma , BlaazeLyricist
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement