Video of this song from youtube
Advertisement
Jehrile Jehrile, Kaale Nile Pile - ज़हरीले ज़हरीले, कालें नीले पीलें
SingerSuraj Jagan
Music byShankar Ehsaan Loy
LyricistJaved Akhtar
ActorArjun Rampal, Farhan Akhtar
CategoryRock Songs
MovieRock On (2008)
Lyrics of Jehrile Jehrile, Kaale Nile Pile - ज़हरीले ज़हरीले, कालें नीले पीलें
one two three four
ghaas mein hai tinke jitne
rengate hai saanp utne
kya bataau hai ye kitne
saanp hi saanp hai yahaan wahaan
jag mein saanp baste hai
sapno saanp daste hai
baithe kundali maarke saanp fankaare
saanp hain fankaarate ho
jehrile jehrile, kaale nile pile
pathar ki hai aankhein, daat hai nukile
duniya saanpo ka van hai
chehra sabka jaise fan hai
baithe kundali maarke saanp fankaare
saanp hain fankaarate ho
jehrile jehrile, kaale nile pile
pathar ki hai aankhein, daat hai nukile
jag mein saanp baste hai
sapno saanp daste hai
baithe kundali maarke saanp fankaare
saanp hain fankaarate ho
jehrile jehrile, kaale nile pile
pathar ki hai aankhein, daat hai nukile
jehrile jehrile, kaale nile pile
pathar ki hai aankhein, daat hai nukile
ghaas mein hai tinke jitne
rengate hai saanp utne
kya bataau hai ye kitne
saanp hi saanp hai yahaan wahaan
jag mein saanp baste hai
sapno saanp daste hai
baithe kundali maarke saanp fankaare
saanp hain fankaarate ho
jehrile jehrile, kaale nile pile
pathar ki hai aankhein, daat hai nukile
duniya saanpo ka van hai
chehra sabka jaise fan hai
baithe kundali maarke saanp fankaare
saanp hain fankaarate ho
jehrile jehrile, kaale nile pile
pathar ki hai aankhein, daat hai nukile
jag mein saanp baste hai
sapno saanp daste hai
baithe kundali maarke saanp fankaare
saanp hain fankaarate ho
jehrile jehrile, kaale nile pile
pathar ki hai aankhein, daat hai nukile
jehrile jehrile, kaale nile pile
pathar ki hai aankhein, daat hai nukile
Poetic Translation - Lyrics of Jehrile Jehrile, Kaale Nile Pile - ज़हरीले ज़हरीले, कालें नीले पीलें
One, two, three, four,
The grass conceals a thousand threads,
As serpents slither, countless more,
Their numbers, oh, my heart it dreads.
Snakes, snakes everywhere,
The world a serpent's lair,
Dreams they bite, a venomous snare.
Coiled they sit, and hissing loud,
Hissing, hissing, in the shroud.
Poisoned, poisoned, black and blue and gold,
Eyes of stone, and teeth so cold.
The world, a forest of the snake,
Each face a hood, for goodness sake.
Coiled they sit, and hissing loud,
Hissing, hissing, in the shroud.
Poisoned, poisoned, black and blue and gold,
Eyes of stone, and teeth so cold.
The world a serpent's lair,
Dreams they bite, a venomous snare.
Coiled they sit, and hissing loud,
Hissing, hissing, in the shroud.
Poisoned, poisoned, black and blue and gold,
Eyes of stone, and teeth so cold.
Poisoned, poisoned, black and blue and gold,
Eyes of stone, and teeth so cold.
The grass conceals a thousand threads,
As serpents slither, countless more,
Their numbers, oh, my heart it dreads.
Snakes, snakes everywhere,
The world a serpent's lair,
Dreams they bite, a venomous snare.
Coiled they sit, and hissing loud,
Hissing, hissing, in the shroud.
Poisoned, poisoned, black and blue and gold,
Eyes of stone, and teeth so cold.
The world, a forest of the snake,
Each face a hood, for goodness sake.
Coiled they sit, and hissing loud,
Hissing, hissing, in the shroud.
Poisoned, poisoned, black and blue and gold,
Eyes of stone, and teeth so cold.
The world a serpent's lair,
Dreams they bite, a venomous snare.
Coiled they sit, and hissing loud,
Hissing, hissing, in the shroud.
Poisoned, poisoned, black and blue and gold,
Eyes of stone, and teeth so cold.
Poisoned, poisoned, black and blue and gold,
Eyes of stone, and teeth so cold.
Comments on song "Jehrile Jehrile, Kaale Nile Pile"
Sudan Budhathoki on Wednesday, January 05, 2011
rock on movie in nepal...'oh it was ok.but i liked tha Zehreelay
Zehreelay song alot than whole movie''
rock on movie in nepal...'oh it was ok.but i liked tha Zehreelay
Zehreelay song alot than whole movie''
Felicia Follum on Wednesday, September 04, 2013
Can anyone help me find the English translation or help make it? Thanks
Can anyone help me find the English translation or help make it? Thanks
sharad1986 on Sunday, April 12, 2009
man the only song or the only part of the movie to be appreciated..,
man the only song or the only part of the movie to be appreciated..,
IndEmo3 on Thursday, April 30, 2009
its very similar to metal songs isnt it.love it
its very similar to metal songs isnt it.love it
Rock On (2008) - Movie Details
Film CastFarhan Akhtar, Prachi Desai, Arjun Rampal, Purab Kohli, Luke Kenny, Shahana Goswami, Koel Puri, Dalip Tahil, Anu Malik, Reema Kagti, Suraj Jagan, Nicolette BirdSingerCaralisa Monteiro, Dominique Cerejo, Farhan Akhtar, Raman Mahadevan, Suraj JaganLyricistJaved AkhtarMusic ByShankar Mahadevan, Ehsaan Noorani, Loy MendoncaDirectorAbhishek KapoorProducerFarhan Akhtar, Ritesh SidhwaniExternal LinksRock On at IMDB Rock On at Wikipedia
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


The movie was an ok masala entertainer for the masses.
But this such blew everyone out of the water!!!!
The song did not deserve such a sad launchpad!! lolz