Video of this song from youtube
Advertisement
Jannat Ke Pallu Se Aake Giri - जन्नत के पल्लू से आके गिरी
Lyrics of Jannat Ke Pallu Se Aake Giri - जन्नत के पल्लू से आके गिरी
jannat ke pallu se aake giri
mere khwabon ki dariya mein ik jalpari
jannat ke pallu se aake giri
mere khwabon ki dariya mein ik jalpari
dil mera hana koi shaksh-ba
dekh li maine kudarat ki jaadugari

maine suna tha subah ka sapna sach hota hain
re maine suna tha sach ho gaya jo khwaab buna tha
baat samjho meri
jannat ke pallu se aake giri
mere khwabon ki dariya mein ik jalpari
dil mera hana koi shaksh-ba
dekh li maine kudarat ki jaadugari

khamoshiyo mein hain baat koi
khamoshiyo mein hain baat koi
tanhaaiyo mein hain saath koi
soti nahi ab raat koi ho
aankhon se neende fanna ho gayi
ho gayi mannte aaj puri meri
dil mera hana koi shaksh-ba
dekh li maine kudarat ki jaadugari

ek ajnabi sa ehsaas hai woh
ek ajnabi sa ehsaas hai woh
pal pal pali jo woh pyaas hai woh
khone na dungi khaas hai re woh

phool se mili to hui sandali
uski saanse hone lagi makhamali
dil mera hana koi shaksh-ba
dekh li maine kudarat ki jaadugari
maine suna tha subah ka sapna sach hota hain
re maine suna tha sach ho gaya jo khwaab buna tha

baat samjho meri
jannat ke pallu se aake giri
mere khwabon ki dariya mein ik jalpari
dil mera hana koi shaksh-ba
dekh li maine kudarat ki jaadugari

lyrics of song Jannat Ke Pallu Se Aake Giri
Poetic Translation - Lyrics of Jannat Ke Pallu Se Aake Giri - जन्नत के पल्लू से आके गिरी
From heaven's veil, she descended,
A mermaid into my dream's sea.
From heaven's veil, she descended,
A mermaid into my dream's sea.
My heart, a canvas, now revealed,
Witnessing nature's sorcery.
They say morning dreams come true,
Yes, I heard, the dream I wove bloomed.
Understand my words,
From heaven's veil, she descended,
A mermaid into my dream's sea.
My heart, a canvas, now revealed,
Witnessing nature's sorcery.

In silences, a whispered tale,
In solitudes, a companion's grace.
No longer sleeps the night, no,
From my eyes, slumber has fled.
My vows, today, fulfilled and won,
My heart, a canvas, now revealed,
Witnessing nature's sorcery.

An unfamiliar sense, she is,
An unfamiliar sense, she is,
The thirst that grew with every breath,
I shall not let her go, she's mine.
Met a flower, transformed to sandalwood,
Her breaths, began to velvet be.
My heart, a canvas, now revealed,
Witnessing nature's sorcery.
They say morning dreams come true,
Yes, I heard, the dream I wove bloomed.
Understand my words,
From heaven's veil, she descended,
A mermaid into my dream's sea.
My heart, a canvas, now revealed,
Witnessing nature's sorcery.

Kyun Hua Achanak (2013) - Movie Details
Film CastAseem Ali Khan, Hazel, Rajesh Shringapure, Kashmera ShahSingerMohit Chauhan, Shaan, Sunidhi Chauhan, Leonard Victor, Shabab SabriLyricistRavi ChopraMusic ByRajendra ShivDirectorRajendra ShivProducerAmit Srivastava, Narendra SinghExternal LinksKyun Hua Achanak at IMDB      Kyun Hua Achanak at Wikipedia
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement