Video of this song from youtube
Advertisement
Jab Se Aayi Jawaani - जब से आई जवानी
screen shot of song - Jab Se Aayi Jawaani
Jab Se Aayi Jawaani
3.50 - 6 votes
SingerLata Mangeshkar Music byUsha Khanna LyricistAsad Bhopali Actor Category MovieInsaaf (1966)
Lyrics of Jab Se Aayi Jawaani - जब से आई जवानी
jab se aai jawani, hui duniya diwani
mera ghar se niklna
mera ghar se niklna, muskil hua
baake albele chhore dale, chhup chhup ke dere
mera raste se chalna
mera raste se chalna, muskil huaa
jab se aai jawani, hui duniya diwani

anjane pan me angadai leke
ek din jo aina dekha
anjane pan me
jaldi se pahne, naye naye gahane
fir apna rup jara dekha
jaldi se pahne
fir maine jhumke, aina chum ke
chehare pe daal diya anchal
huye kya kya guman, karu kaise bayan
dil ka ek pal bahlna
dil ka ek pal bahlna, muskil huaa
jab se aai jawani, hui duniya diwani

us din na jane, kya dil me aai
banthan ke nikali jo ghar se
us din na jane
aage badhi to, takrai nazren
ik ajnabi ki nazar se
aage badhi to
ik pal ke bad jo, aya karib wo
jaag uthi pyar bhari halchal
usne pakda jo haath
muh se nikali na baat
mujhse mera sambhlna
mujhse mera sambhlna, muskil hua
jab se aai jawani, hui duniya diwani

har shaam unse, milne lagi main
jee bharke hone lagi baate
har sham unse
ye chandani thi, bas char din ki
fir aa gayi kali rate
ye chandani thi
dil mera tod ke, bechain chhod ke
aankho se huaa koi ojhal
nahi usko khayal, yaha ab hain ye hal
mera karvat badlna
mera karvat badlna, muskil hua
jab se aai jawani, hui duniya diwani
mera ghar se niklna
mera ghar se niklna, muskil hua
jab se aai jawani, hui duniya diwani
lyrics of song Jab Se Aayi Jawaani
Poetic Translation - Lyrics of Jab Se Aayi Jawaani - जब से आई जवानी
Since youth has bloomed, the world's gone wild,
My leaving home,
My leaving home, a struggle now.
With handsome lads, in secret dens,
My walking paths,
My walking paths, a struggle now.
Since youth has bloomed, the world's gone wild.

In nascent dreams, a stretch, a sigh,
One day, the mirror's gaze,
In nascent dreams.
Quickly adorned, with jewels anew,
Then, my reflection, I did raise,
Quickly adorned.
Then, earrings kissed the glass,
A veil across my face I drew,
What pride, oh how to tell,
Of my heart's one moment's ease,
My heart's one moment's ease, a struggle now.
Since youth has bloomed, the world's gone wild.

That day, I know not, what heart did seize,
Adorned, I left my door,
That day, I know not.
I stepped forth, then met a gaze,
Of a stranger, evermore,
I stepped forth.
A moment passed, then he drew near,
Love's stirrings woke within my soul,
He took my hand in hold,
My words could not be told,
My keeping myself,
My keeping myself, a struggle now.
Since youth has bloomed, the world's gone wild.

Each evening, him I sought,
Filled with talk, our souls entwined,
Each evening.
These moonlit days, just four they were,
Then darkness came, I find,
These moonlit days.
My heart he broke, restless he left,
From my eyes, he vanished then,
No thought he gave, to this plight,
My turning in the night,
My turning in the night, a struggle now.
Since youth has bloomed, the world's gone wild,
My leaving home,
My leaving home, a struggle now.
Since youth has bloomed, the world's gone wild.

Insaaf (1966) - Movie Details
Film CastDara Singh Randhawa, Praveen Chaudhary, Indira, Prithviraj Kapoor, Azad, Sunder, Tun Tun, Helen, Lalita PawarSingerAsha Bhosle, Lata Mangeshkar, Usha Khanna, Johny WhiskyLyricistAsad BhopaliMusic ByUsha KhannaDirectorRadhakantExternal LinksInsaaf at IMDB      YouTubeInsaaf at YT    Insaaf at YT(2)    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement