Video of this song from youtube
Advertisement
Humare Husn Ka Jadu - हमारे हुस्न का जादू
SingerShabbir Kumar, Asha Bhosle
Music byBappi Lahiri
LyricistIndeevar, Gauhar Kanpuri
Actor
Category
MovieMardangi (1988)
Lyrics of Humare Husn Ka Jadu - हमारे हुस्न का जादू
abhi to aaye ho baitho
chale jaana chale jaana
suna to lu main apne dil ka afsana chale jana
hamare husan ka jadu sanam jis pe bhi chal jaaye
wo shishe ho ya patthar ho ghadi bhar me pighal jaaye
hamare husan ka jadu sanam jis pe bhi chal jaaye
wo shishe ho ya patthar ho ghadi bhar me pighal jaaye
hamare husan ka jadu
main pagal premi pyar ka hun diwana
kyu jaan ke tune haal na mera jana
main pagal premi pyar ka hun diwana
kyu jaan ke tune haal na mera jana
hai lakho diwane kis kis ke dil jaane
de pyar humein ya dil me shole bhar de
ab jo bhi ho insaaf hmara kar de
shole se na takarana bemaut na mar jana
aadao ke ye angaare jo chU le aag jal jaaye
wo shishe ho ya patthar ho ghadi bhar me pighal jaaye
hamare husan ka jadu
main pyar me apni haar kabhi na maanu
do dil pe ye diwaar kabhi na maanu
dil dil ki ye batein bin mausam barsate
seene me kaise aag ye tumne bhar di
main tujhko dilbar samjhu ya bedardi
tune he na jaana is dil ka afsana
meri jaan nazar meri tirchhi nazar ka teer jal jaaye
wo shishe ho ya patthar ho ghadi bhar me pighal jaaye
hamare husan ka jadu
main har dam bas tera he dam bharta hu
tujh pe hi jeeta hu tujh pe marta hun
main har dam bas tera he dam bharta hu
tujh pe hi jeeta hu tujh pe marta hun
ye jeena marna kya hai yun aahe bharana kya
parwano ki takdeer me to jalna hai
angaaro ki in raaho pe chalna hai
har kadam pe chakkar hai har mod pe thokar hai
isaare pe hamare dil to kya duniya badal jaye
wo shishe ho ya patthar ho ghadi bhar me pighal jaaye
hamare husan ka jadu sanam jis pe bhi chal jaaye
wo shishe ho ya patthar ho ghadi bhar me pighal jaaye
hamare husan ka jadu
chale jaana chale jaana
suna to lu main apne dil ka afsana chale jana
hamare husan ka jadu sanam jis pe bhi chal jaaye
wo shishe ho ya patthar ho ghadi bhar me pighal jaaye
hamare husan ka jadu sanam jis pe bhi chal jaaye
wo shishe ho ya patthar ho ghadi bhar me pighal jaaye
hamare husan ka jadu
main pagal premi pyar ka hun diwana
kyu jaan ke tune haal na mera jana
main pagal premi pyar ka hun diwana
kyu jaan ke tune haal na mera jana
hai lakho diwane kis kis ke dil jaane
de pyar humein ya dil me shole bhar de
ab jo bhi ho insaaf hmara kar de
shole se na takarana bemaut na mar jana
aadao ke ye angaare jo chU le aag jal jaaye
wo shishe ho ya patthar ho ghadi bhar me pighal jaaye
hamare husan ka jadu
main pyar me apni haar kabhi na maanu
do dil pe ye diwaar kabhi na maanu
dil dil ki ye batein bin mausam barsate
seene me kaise aag ye tumne bhar di
main tujhko dilbar samjhu ya bedardi
tune he na jaana is dil ka afsana
meri jaan nazar meri tirchhi nazar ka teer jal jaaye
wo shishe ho ya patthar ho ghadi bhar me pighal jaaye
hamare husan ka jadu
main har dam bas tera he dam bharta hu
tujh pe hi jeeta hu tujh pe marta hun
main har dam bas tera he dam bharta hu
tujh pe hi jeeta hu tujh pe marta hun
ye jeena marna kya hai yun aahe bharana kya
parwano ki takdeer me to jalna hai
angaaro ki in raaho pe chalna hai
har kadam pe chakkar hai har mod pe thokar hai
isaare pe hamare dil to kya duniya badal jaye
wo shishe ho ya patthar ho ghadi bhar me pighal jaaye
hamare husan ka jadu sanam jis pe bhi chal jaaye
wo shishe ho ya patthar ho ghadi bhar me pighal jaaye
hamare husan ka jadu
Poetic Translation - Lyrics of Humare Husn Ka Jadu - हमारे हुस्न का जादू
You've just arrived, sit a while,
Then depart, depart,
Let me recount my heart's tale, before you depart.
The enchantment of my beauty, oh beloved, on whom it falls,
Be it glass or stone, melts away in moments,
The enchantment of my beauty.
I am a mad lover, a lover in frenzy,
Why did you not know my plight,
I am a mad lover, a lover in frenzy,
Why did you not know my plight,
Millions adore, whose heart knows whom,
Give love to me or fill the heart with flames,
Now, whatever happens, do justice to me,
Do not collide with flames, do not die in vain,
These embers of allure, when touched, ignite,
Be it glass or stone, melts away in moments,
The enchantment of my beauty.
In love, I shall never accept defeat,
On two hearts, I shall never accept this wall,
These heart-to-heart talks, rain without season,
What fire have you lit within my chest,
Shall I consider you my beloved or heartless,
You yourself did not know the story of this heart,
My beloved, the arrow of my sideways glance ignites,
Be it glass or stone, melts away in moments,
The enchantment of my beauty.
I always sing your praise,
Upon you, I live, upon you, I die,
I always sing your praise,
Upon you, I live, upon you, I die,
What is this life and death, and to sigh so,
The destiny of moths is to burn,
To walk upon these paths of embers,
At every step a cycle, at every turn a stumble,
At my command, not just the heart, the world would change,
Be it glass or stone, melts away in moments,
The enchantment of my beauty, oh beloved, on whom it falls,
Be it glass or stone, melts away in moments,
The enchantment of my beauty.
Then depart, depart,
Let me recount my heart's tale, before you depart.
The enchantment of my beauty, oh beloved, on whom it falls,
Be it glass or stone, melts away in moments,
The enchantment of my beauty.
I am a mad lover, a lover in frenzy,
Why did you not know my plight,
I am a mad lover, a lover in frenzy,
Why did you not know my plight,
Millions adore, whose heart knows whom,
Give love to me or fill the heart with flames,
Now, whatever happens, do justice to me,
Do not collide with flames, do not die in vain,
These embers of allure, when touched, ignite,
Be it glass or stone, melts away in moments,
The enchantment of my beauty.
In love, I shall never accept defeat,
On two hearts, I shall never accept this wall,
These heart-to-heart talks, rain without season,
What fire have you lit within my chest,
Shall I consider you my beloved or heartless,
You yourself did not know the story of this heart,
My beloved, the arrow of my sideways glance ignites,
Be it glass or stone, melts away in moments,
The enchantment of my beauty.
I always sing your praise,
Upon you, I live, upon you, I die,
I always sing your praise,
Upon you, I live, upon you, I die,
What is this life and death, and to sigh so,
The destiny of moths is to burn,
To walk upon these paths of embers,
At every step a cycle, at every turn a stumble,
At my command, not just the heart, the world would change,
Be it glass or stone, melts away in moments,
The enchantment of my beauty, oh beloved, on whom it falls,
Be it glass or stone, melts away in moments,
The enchantment of my beauty.
Mardangi (1988) - Movie Details
Film CastAman Virk, Archana Joglekar, Hemant Birje, Dara Singh Randhawa, Neeta Kapoor, Anjana MumtazSingerAsha Bhosle, Shabbir KumarLyricistIndeevar, Gauhar KanpuriMusic ByBappi LahiriDirectorS R PratapProducerRanjit VirkExternal LinksMardangi at IMDB YouTubeMardangi at YT Mardangi at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

